Éphésiens 4:17
Segond 21
La vie nouvelle en Christ
17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur: vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensées.
Read full chapter
Éphésiens 4:17
La Bible du Semeur
La vie en Christ
17 Voici donc ce que je vous dis, ce que je vous déclare au nom du Seigneur : vous ne devez plus vivre comme les païens, qui suivent leurs pensées vides de sens.
Read full chapter
Psaumes 94:11
Segond 21
11 *L’Eternel connaît les pensées de l’homme:
il sait qu’elles sont sans valeur.[a]
Footnotes
- Psaumes 94:11 L’Eternel… valeur: cité en 1 Corinthiens 3.20 à propos de la prétendue sagesse du monde.
Psaumes 94:11
La Bible du Semeur
11 L’Eternel connaît |les pensées de l’homme :
elles ne sont que du vent[a].
Proverbes 15:26
Segond 21
26 Les mauvaises intentions font horreur à l'Eternel,
mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
Proverbes 15:26
La Bible du Semeur
26 Les projets malveillants sont en horreur à l’Eternel,
mais les paroles aimables sont pures.
Ésaïe 55:7
Segond 21
7 Que le méchant abandonne sa voie,
et l'homme injuste ses pensées!
Qu'il retourne à l'Eternel: il aura compassion de lui.
Qu'il retourne à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
Ésaïe 55:7
La Bible du Semeur
7 Que le coupable |abandonne sa voie,
et l’homme malfaisant |ses mauvaises pensées !
Et qu’il revienne à l’Eternel
qui aura compassion de lui,
à notre Dieu
qui lui accordera |un pardon généreux.
Éphésiens 2:3
Segond 21
3 Nous tous aussi, nous étions de leur nombre: notre conduite était dictée par les désirs de notre nature propre, puisque nous accomplissions les volontés de la nature humaine et de nos pensées, et nous étions, par notre condition même, destinés à la colère, tout comme les autres.
Read full chapter
Éphésiens 2:3
La Bible du Semeur
3 Nous aussi, nous faisions autrefois tous partie de ces hommes. Nous vivions selon nos mauvais désirs d’hommes livrés à eux-mêmes et nous accomplissions tout ce que notre corps et notre esprit nous poussaient à faire. Aussi étions-nous, par nature, voués à la colère de Dieu comme le reste des hommes.
Read full chapter
Ésaïe 65:2
Segond 21
2 *A longueur de journée, j'ai tendu mes mains vers un peuple rebelle[a]
qui marche sur une mauvaise voie,
en suivant ses propres pensées.
Footnotes
- Ésaïe 65:2 A longueur… rebelle: cité en Romains 10.21 à propos d’Israël.
Ésaïe 65:2
La Bible du Semeur
2 Par contre, j’ai tendu les mains, |à longueur de journée, |vers un peuple rebelle
qui suivait un chemin |qui n’est pas bon,
au gré de ses pensées,
Ésaïe 55:8-9
Segond 21
8 En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées
et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.
9 Le ciel est bien plus haut que la terre. De même, mes voies sont bien au-dessus de vos voies, et mes pensées bien au-dessus de vos pensées.
Ésaïe 55:8-9
La Bible du Semeur
8 Car vos pensées |ne sont pas mes pensées,
et vos voies ne sont pas les voies |que j’ai prescrites,
déclare l’Eternel ;
9 autant le ciel est élevé |au-dessus de la terre,
autant les voies que je vous ai prescrites |sont élevées au-dessus de vos voies,
et autant mes pensées |sont élevées loin au-dessus des vôtres.
Jérémie 16:12
Segond 21
12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancêtres.
Chacun de vous suit les penchants de son cœur mauvais
au lieu de m'écouter.
Jérémie 16:12
La Bible du Semeur
12 Et vous, vous avez fait pis encore que vos pères, chacun de vous suit les penchants de son cœur obstiné et mauvais, sans m’écouter.
Read full chapter
Jérémie 31:33
Segond 21
33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël
après ces jours-là, déclare l'Eternel:
je mettrai ma loi à l’intérieur d'eux,
je l'écrirai dans leur cœur,
je serai leur Dieu
et ils seront mon peuple.
Jérémie 31:33
La Bible du Semeur
33 Mais voici quelle alliance
je conclurai |avec le peuple d’Israël, |après ces jours,
déclare l’Eternel :
je placerai ma Loi |au plus profond d’eux-mêmes,
je la graverai sur leur cœur ;
moi, je serai leur Dieu,
eux, ils seront mon peuple.
Galates 5:17
Segond 21
17 En effet, la nature humaine a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit a des désirs contraires à ceux de la nature humaine. Ils sont opposés entre eux, de sorte que vous ne pouvez pas faire ce que vous voudriez.
Read full chapter
Galates 5:17
La Bible du Semeur
17 Car ses désirs sont diamétralement opposés à ceux de l’Esprit ; et l’Esprit a des désirs qui s’opposent à ceux de l’homme livré à lui-même. Les deux sont opposés l’un à l’autre, c’est pourquoi vous ne pouvez pas être votre propre maître[a].
Read full chapterFootnotes
- 5.17 Autre traduction : il vous est impossible de faire ce que vous voudriez.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.