For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any (A)inheritance in the kingdom of Christ and God. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 NU know this

For this you know with certainty, that (A)no sexually immoral or [a]impure or greedy person, which [b]amounts to an idolater, has an inheritance in the kingdom (B)of Christ and God.

(C)See that no one deceives you with empty words, for because of these things (D)the wrath of God comes upon (E)the [c]sons of disobedience.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 I.e., morally impure
  2. Ephesians 5:5 Lit is
  3. Ephesians 5:6 I.e., people opposed to God

For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].

Let no one deceive you with empty arguments [that encourage you to sin], for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience [those who habitually sin].(A)

Read full chapter

For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater(A)—has any inheritance(B) in the kingdom of Christ and of God.[a](C) Let no one deceive you(D) with empty words, for because of such things God’s wrath(E) comes on those who are disobedient.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 Or kingdom of the Messiah and God

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Read full chapter

(A)and made no distinction between us and them, (B)purifying their hearts by faith.

Read full chapter

and (A)He made no distinction between us and them, (B)cleansing their hearts by faith.

Read full chapter

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].

Read full chapter

He did not discriminate between us and them,(A) for he purified their hearts by faith.(B)

Read full chapter

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Read full chapter

18 (A)to open their eyes, in order (B)to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, (C)that they may receive forgiveness of sins and (D)an inheritance among those who are (E)sanctified[a] by faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:18 set apart

18 to (A)open their eyes so that they may turn from (B)darkness to light, and from the [a]power of (C)Satan to God, that they may receive (D)forgiveness of sins and an (E)inheritance among those who have been sanctified by (F)faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:18 Or dominion

18 to open their [spiritual] eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness and release from their sins and an inheritance among those who have been sanctified (set apart, made holy) by faith in Me.’(A)

Read full chapter

18 to open their eyes(A) and turn them from darkness to light,(B) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(C) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(D)

Read full chapter

18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Read full chapter

(A)Draw near to God and He will draw near to you. (B)Cleanse your hands, you sinners; and (C)purify your hearts, you double-minded.

Read full chapter

(A)Come close to God and He will come close to you. (B)Cleanse your hands, you sinners; and (C)purify your hearts, you (D)[a]double-minded.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:8 I.e., chronic doubters

Come close to God [with a contrite heart] and He will come close to you. Wash your hands, you sinners; and purify your [unfaithful] hearts, you double-minded [people].

Read full chapter

Come near to God and he will come near to you.(A) Wash your hands,(B) you sinners, and purify your hearts,(C) you double-minded.(D)

Read full chapter

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

Read full chapter

The Enduring Word

22 Since you (A)have purified your souls in obeying the truth [a]through the Spirit in [b]sincere (B)love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 NU omits through the Spirit
  2. 1 Peter 1:22 Lit. unhypocritical

22 Since you have (A)purified your souls (B)in obedience to the truth for a (C)sincere love of the brothers and sisters, fervently love one another from [a]the heart,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Two early mss a pure heart

22 Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

Read full chapter

22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart

22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Read full chapter