Esther 6:2
English Standard Version Anglicised
2 And it was found written how (A)Mordecai had told about (B)Bigthana and (C)Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, and who had sought to lay hands on King Ahasuerus.
Read full chapter
Esther 6:2
New International Version
2 It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.(A)
Esther 7:9
English Standard Version Anglicised
9 Then (A)Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, (B)the gallows[a] that Haman has prepared for Mordecai, (C)whose word saved the king, is standing at Haman's house, fifty cubits[b] high.”
Read full chapterFootnotes
- Esther 7:9 Or stake; also verse 10
- Esther 7:9 A cubit was about 18 inches or 45 centimetres
Esther 7:9
New International Version
9 Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(C)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.