Then (A)Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, (B)the gallows[a] that Haman has prepared for Mordecai, (C)whose word saved the king, is standing at Haman's house, fifty cubits[b] high.” And the king said, “Hang him on that.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 7:9 Or wooden beam; also verse 10 (see note on 2:23)
  2. Esther 7:9 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters

Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”

The king said, “Impale him on it!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters

And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

Read full chapter

Now (A)Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! (B)The [a]gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke (C)good on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”

Then the king said, “Hang him on it!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 7:9 Lit. tree or wood