Add parallel Print Page Options

Laws about Animals

28 [a] “If an ox[b] gores a man or a woman so that either dies,[c] then the ox must surely[d] be stoned and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox will be acquitted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 21:28 sn The point that this section of the laws makes is that one must ensure the safety of others by controlling the circumstances.
  2. Exodus 21:28 tn Traditionally “ox,” but “bull” would also be suitable. The term may refer to one of any variety of large cattle.
  3. Exodus 21:28 tn Heb “and he dies”; KJV “that they die”; NAB, NASB “to death.”
  4. Exodus 21:28 tn The text uses סָקוֹל יִסָּקֵל (saqol yissaqel), a Qal infinitive absolute with a Niphal imperfect. The infinitive intensifies the imperfect, which here has an obligatory nuance or is a future of instruction.

28 “If a bull gores a man or woman to death, the bull is to be stoned to death,(A) and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.

Read full chapter