Add parallel Print Page Options

In all cases of illegal possessions,[a] whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’[b] the matter of the two of them will come before the judges,[c] and the one whom[d] the judges declare guilty[e] must repay double to his neighbor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:9 tn Heb “concerning every kind [thing] of trespass.”
  2. Exodus 22:9 tn The text simply has “this is it” (הוּא זֶה, huʾ zeh).
  3. Exodus 22:9 tn Again, or “God.”
  4. Exodus 22:9 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause—it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).
  5. Exodus 22:9 tn The verb means “to be guilty” in Qal; in Hiphil it would have a declarative sense, because a causative sense would not possibly fit.

In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges.[a](A) The one whom the judges declare[b] guilty must pay back double to the other.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:9 Or before God
  2. Exodus 22:9 Or whom God declares