Font Size
Exodus 25:20
New English Translation
Exodus 25:20
New English Translation
20 The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing[a] the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other,[b] looking[c] toward the atonement lid.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 25:20 tn The verb means “overshadowing, screening” in the sense of guarding (see 1 Kgs 8:7; 1 Chr 28:18; see also the account in Gen 3:24). The cherubim then signify two things here: by their outstretched wings they form the throne of God who sits above the ark (with the Law under his feet), and by their overshadowing and guarding they signify this as the place of atonement where people must find propitiation to commune with God. Until then they are barred from his presence. See U. Cassuto, Exodus, 330-35.
- Exodus 25:20 tn Heb “their faces a man to his brother.”
- Exodus 25:20 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English).
Exodus 25:20
New International Version
Exodus 25:20
New International Version
20 The cherubim(A) are to have their wings spread upward, overshadowing(B) the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.