Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

I will bring you to the land I swore to give[a] to Abraham, to Isaac, and to Jacob—and I will give it to you[b] as a possession. I am the Lord.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 6:8 tn Heb “which I raised my hand to give it.” The relative clause specifies which land is their goal. The bold anthropomorphism mentions part of an oath-taking ceremony to refer to the whole event and reminds the reader that God swore that he would give the land to them. The reference to taking an oath would have made the promise of God sure in the mind of the Israelite.
  2. Exodus 6:8 sn Here is the twofold aspect again clearly depicted: God swore the promise to the patriarchs, but he is about to give what he promised to this generation. This generation will know more about him as a result.

And I will bring you to the land(A) I swore(B) with uplifted hand(C) to give to Abraham, to Isaac and to Jacob.(D) I will give it to you as a possession. I am the Lord.’”(E)

Read full chapter

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord.

Read full chapter