Add parallel Print Page Options

Promulgation of the Passover. 21 Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go and procure lambs for your families, and slaughter the Passover victims. 22 (A)Then take a bunch of hyssop,[a] and dipping it in the blood that is in the basin, apply some of this blood to the lintel and the two doorposts. And none of you shall go outdoors until morning. 23 For when the Lord goes by to strike down the Egyptians, seeing the blood on the lintel and the two doorposts, the Lord will pass over that door and not let the destroyer come into your houses to strike you down.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:22 Hyssop: a plant with many small woody branches that was convenient for a sprinkling rite.

21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover(A) lamb. 22 Take a bunch of hyssop,(B) dip it into the blood in the basin and put some of the blood(C) on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning. 23 When the Lord goes through the land to strike(D) down the Egyptians, he will see the blood(E) on the top and sides of the doorframe and will pass over(F) that doorway, and he will not permit the destroyer(G) to enter your houses and strike you down.

Read full chapter

21 Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

23 For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Read full chapter

25 To these the destroyer yielded, these he feared;
    for this sole trial of anger sufficed.(A)

Read full chapter
'Wisdom 18:25' not found for the version: New International Version.
'Wisdom 18:25' not found for the version: King James Version.

10 Do not grumble as some of them did, and suffered death by the destroyer.(A)

Read full chapter

10 And do not grumble, as some of them did(A)—and were killed(B) by the destroying angel.(C)

Read full chapter

10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

Read full chapter