Exodus 12:26-27
English Standard Version Anglicised
26 And (A)when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’ 27 you shall say, (B)‘It is the sacrifice of the Lord's Passover, for he passed over the houses of the people of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians but spared our houses.’” And the people (C)bowed their heads and worshipped.
Read full chapter
Exodus 12:26-27
New International Version
26 And when your children(A) ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover(B) sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’”(C) Then the people bowed down and worshiped.(D)
Exodus 13:8
English Standard Version Anglicised
8 (A)You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
Read full chapter
Exodus 13:8
New International Version
8 On that day tell your son,(A) ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
Exodus 13:14
English Standard Version Anglicised
14 (A)And when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, (B)‘By a strong hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of (C)slavery.
Read full chapter
Exodus 13:14
New International Version
14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B)
Deuteronomy 11:19
English Standard Version Anglicised
19 You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
Read full chapter
Deuteronomy 11:19
New International Version
19 Teach them to your children,(A) talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(B)
Joshua 4:6-7
English Standard Version Anglicised
6 that this may be a sign among you. (A)When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?’ 7 then you shall tell them that (B)the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. So these stones shall be to the people of Israel (C)a memorial for ever.”
Read full chapter
Joshua 4:6-7
New International Version
6 to serve as a sign(A) among you. In the future, when your children(B) ask you, ‘What do these stones mean?’(C) 7 tell them that the flow of the Jordan was cut off(D) before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial(E) to the people of Israel forever.”
Joel 1:3
English Standard Version Anglicised
3 (A)Tell your children of it,
and let your children tell their children,
and their children to another generation.
Joel 1:3
New International Version
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.