26 When your children(A) ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice(B) to the Lord, for he passed over the houses of the Israelites in Egypt when he struck the Egyptians, and he spared our homes.’” So the people knelt low and worshiped.

Read full chapter

26 And when your children(A) ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover(B) sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’”(C) Then the people bowed down and worshiped.(D)

Read full chapter

26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

27 That ye shall say, It is the sacrifice of the Lord's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Read full chapter

On that day explain to your son, ‘This is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’(A) Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead,[a](B) so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:9 Lit reminder between your eyes

On that day tell your son,(A) ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’ This observance will be for you like a sign on your hand(B) and a reminder on your forehead(C) that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.(D)

Read full chapter

And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the Lord did unto me when I came forth out of Egypt.

And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the Lord's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the Lord brought thee out of Egypt.

Read full chapter

14 “In the future, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

Read full chapter

14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B)

Read full chapter

14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Read full chapter

20 “When your son asks you in the future, ‘What is the meaning(A) of the decrees, statutes, and ordinances that the Lord our God has commanded you?’ 21 tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.(B) 22 Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt,(C) on Pharaoh, and on all his household, 23 but he brought us from there in order to lead us in and give us the land that he swore to our ancestors. 24 The Lord commanded us to follow all these statutes and to fear the Lord our God for our prosperity always and for our preservation, as it is today.

Read full chapter

20 In the future, when your son asks you,(A) “What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?” 21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.(B) 22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household. 23 But he brought us out from there to bring us in and give us the land he promised on oath to our ancestors. 24 The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God,(C) so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today.(D)

Read full chapter

20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the Lord our God hath commanded you?

21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:

22 And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.

24 And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Read full chapter

21 and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’ 22 you should tell your children, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’(A)

Read full chapter

21 He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’(A) 22 tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’(B)

Read full chapter

21 And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

22 Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.

Read full chapter