45 A temporary resident or hired hand may not eat the Passover.(A)

Read full chapter

45 but a temporary resident or a hired worker(A) may not eat it.

Read full chapter

45 A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.

Read full chapter

14 “When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution.

Read full chapter

14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.(A)

Read full chapter

14 And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

Read full chapter

10 “No one outside a priest’s family[a](A) is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 22:10 Lit No stranger

10 “‘No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.(A)

Read full chapter

10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

Read full chapter

Whatever the land produces during the Sabbath year can be food for you—for yourself, your male or female slave, and the hired hand or foreigner who stays with you.

Read full chapter

Whatever the land yields during the sabbath year(A) will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you,

Read full chapter

And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee.

Read full chapter

40 Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee.

Read full chapter

40 They are to be treated as hired workers(A) or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.

Read full chapter

40 But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile.

Read full chapter

50 The one who purchased him is to calculate the time from the year he sold himself to him until the Year of Jubilee. The price of his sale will be determined by the number of years. It will be set for him like the daily wages of a hired hand.

Read full chapter

50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee.(A) The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker(B) for that number of years.

Read full chapter

50 And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

Read full chapter

53 He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight.

Read full chapter

53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.(A)

Read full chapter

53 And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.

Read full chapter

20 On that day the Lord will use a razor(A) hired from beyond the Euphrates River—the king of Assyria(B)—to shave the head, the hair on the legs, and to remove the beard as well.

Read full chapter

20 In that day(A) the Lord will use(B) a razor hired from beyond the Euphrates River(C)—the king of Assyria(D)—to shave your head and private parts, and to cut off your beard(E) also.(F)

Read full chapter

20 In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.

Read full chapter

21 Even her mercenaries among her
are like stall-fed calves.
They too will turn back;
together they will flee;
they will not take their stand,
for the day of their calamity is coming on them,
the time of their punishment.(A)

Read full chapter

21 The mercenaries(A) in her ranks
    are like fattened calves.(B)
They too will turn and flee(C) together,
    they will not stand their ground,
for the day(D) of disaster is coming upon them,
    the time(E) for them to be punished.

Read full chapter

21 Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.

Read full chapter