Add parallel Print Page Options

14 In the future your children will ask what this ceremony means. Explain it to them by saying, “The Lord used his mighty power to rescue us from slavery in Egypt. 15 The king[a] stubbornly refused to set us free, so the Lord killed the first-born male of every animal and the first-born son of every Egyptian family. This is why we sacrifice to the Lord every first-born male of every animal and save every first-born son.”

16 This ceremony will serve the same purpose as a sign on your hand or on your forehead to tell how the Lord's mighty power rescued us from Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.15 The king: See the note at 1.11.

14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B) 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’(C) 16 And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead(D) that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand.”

Read full chapter

14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage:

15 And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the Lord slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the Lord all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.

16 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the Lord brought us forth out of Egypt.

Read full chapter