I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelites did this.(A)

Read full chapter

And I will harden Pharaoh’s heart,(A) and he will pursue them.(B) But I will gain glory(C) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.”(D) So the Israelites did this.

Read full chapter

And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the Lord. And they did so.

Read full chapter

17 I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen. 18 The Egyptians will know that I am Yahweh when I receive glory through Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

Read full chapter

17 I will harden the hearts(A) of the Egyptians so that they will go in after them.(B) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(C) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”

Read full chapter

17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

Read full chapter

15 You have added to the nation, Lord.(A)
You have added to the nation; You are honored.
You have expanded all the borders of the land.(B)

Read full chapter

15 You have enlarged the nation, Lord;
    you have enlarged the nation.(A)
You have gained glory for yourself;
    you have extended all the borders(B) of the land.

Read full chapter

15 Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

Read full chapter

22 You are to say: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Sidon,(A)
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her(B)
and demonstrate My holiness through her.

Read full chapter

22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(A)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(B) on you
    and within you am proved to be holy.(C)

Read full chapter

22 And say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the Lord, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.

Read full chapter

13 All the people of the land will bury them and their fame will spread(A) on the day I display My glory.”(B) This is the declaration of the Lord God.

Read full chapter

13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory(A) will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord.

Read full chapter

13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.

Read full chapter

Go up into the hills, bring down lumber, and build the house. Then I will be pleased with it and be glorified,” says the Lord.

Read full chapter

Go up into the mountains and bring down timber(A) and build my house, so that I may take pleasure(B) in it and be honored,(C)” says the Lord.

Read full chapter

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the Lord.

Read full chapter