18 “The Lord reigns
    for ever and ever.”(A)

Read full chapter

18 The Lord shall reign for ever and ever.

Read full chapter

18 “The(A) Lord shall reign forever and ever.”

Read full chapter

Psalm 93

The Lord reigns,(A) he is robed in majesty;(B)
    the Lord is robed in majesty and armed with strength;(C)
    indeed, the world is established,(D) firm and secure.(E)

Read full chapter

93 The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Read full chapter

The Eternal Reign of the Lord

93 The (A)Lord reigns, He is clothed with majesty;
The Lord is clothed,
(B)He has girded Himself with strength.
Surely the world is established, so that it cannot be [a]moved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 93:1 shaken

10 Say among the nations, “The Lord reigns.(A)
    The world is firmly established,(B) it cannot be moved;(C)
    he will judge(D) the peoples with equity.(E)

Read full chapter

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Read full chapter

10 Say among the [a]nations, (A)“The Lord reigns;
The world also is firmly established,
It shall not be [b]moved;
(B)He shall judge the peoples righteously.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 96:10 Gentiles
  2. Psalm 96:10 shaken

Psalm 99

The Lord reigns,(A)
    let the nations tremble;(B)
he sits enthroned(C) between the cherubim,(D)
    let the earth shake.

Read full chapter

99 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

Read full chapter

Praise to the Lord for His Holiness

99 The Lord reigns;
Let the peoples tremble!
(A)He dwells between the cherubim;
Let the earth be [a]moved!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 99:1 shaken

23 The moon will be dismayed,
    the sun(A) ashamed;
for the Lord Almighty will reign(B)
    on Mount Zion(C) and in Jerusalem,
    and before its elders—with great glory.(D)

Read full chapter

23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Read full chapter

23 Then the (A)moon will be disgraced
And the sun ashamed;
For the Lord of hosts will (B)reign
On (C)Mount Zion and in Jerusalem
And before His elders, gloriously.

Read full chapter

How beautiful on the mountains(A)
    are the feet of those who bring good news,(B)
who proclaim peace,(C)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(D)

Read full chapter

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Read full chapter

(A)How beautiful upon the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who proclaims peace,
Who brings glad tidings of good things,
Who proclaims salvation,
Who says to Zion,
(B)“Your God reigns!”

Read full chapter