Add parallel Print Page Options

Water from a Rock

17 And all the community of the Israelites[a] set out from the desert of Sin for their journeys according to the command of Yahweh, and they camped in Rephidim, and there was no water for the people to drink. And the people quarreled with Moses, and they said, “Give us water so that we can drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?” And the people thirsted for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why ever[b] did you bring us up from Egypt to kill me[c] and my sons and my cattle with thirst?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 17:1 Literally “sons/children of Israel”
  2. Exodus 17:3 Or “at all”; literally “this”
  3. Exodus 17:3 The unexpected switch to first-person singular pronouns reflects the fact that the question summarizes a host of angry accusations and self-centered concern

Water From the Rock

17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin,(A) traveling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim,(B) but there was no water(C) for the people to drink. So they quarreled with Moses and said, “Give us water(D) to drink.”(E)

Moses replied, “Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?”(F)

But the people were thirsty(G) for water there, and they grumbled(H) against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die(I) of thirst?”

Read full chapter