A A A A A
Bible Book List

Exodus 17:1-7 Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Water from the Rock

17 The entire Israelite community left the Wilderness of Sin, moving from one place to the next according to the Lord’s command. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. So the people complained to Moses, “Give us water to drink.”

“Why are you complaining to me?” Moses replied to them. “Why are you testing the Lord?”

But the people thirsted there for water, and grumbled against Moses. They said, “Why did you ever bring us out of Egypt to kill us and our children and our livestock with thirst?”

Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

The Lord answered Moses, “Go on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take the staff you struck the Nile with in your hand and go. I am going to stand there in front of you on the rock at Horeb; when you hit the rock, water will come out of it and the people will drink.” Moses did this in the sight of the elders of Israel. He named the place Massah[a] and Meribah[b] because the Israelites complained, and because they tested the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”

Footnotes:

  1. Exodus 17:7 = testing
  2. Exodus 17:7 = arguing

Exodus 17:1-7 New International Version (NIV)

Water From the Rock

17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, traveling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. So they quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.”

Moses replied, “Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?”

But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?”

Then Moses cried out to the Lord, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.”

The Lord answered Moses, “Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel. And he called the place Massah[a] and Meribah[b] because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”

Footnotes:

  1. Exodus 17:7 Massah means testing.
  2. Exodus 17:7 Meribah means quarreling.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deuteronomy 9:22 Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 “You continued to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.

Deuteronomy 9:22 New International Version (NIV)

22 You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deuteronomy 33:8 Holman Christian Standard Bible (HCSB)

He said about Levi:

Your Thummim and Urim belong to Your faithful one;[a]
You tested him at Massah
and contended with him at the waters of Meribah.

Footnotes:

  1. Deuteronomy 33:8 DSS, LXX read Give to Levi Your Thummim, Your Urim to Your favored one

Deuteronomy 33:8 New International Version (NIV)

About Levi he said:

“Your Thummim and Urim belong
    to your faithful servant.
You tested him at Massah;
    you contended with him at the waters of Meribah.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psalm 95:8-9 Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Do not harden your hearts as at Meribah,
as on that day at Massah in the wilderness
where your fathers tested Me;
they tried Me, though they had seen what I did.

Psalm 95:8-9 New International Version (NIV)

“Do not harden your hearts as you did at Meribah,[a]
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,
where your ancestors tested me;
    they tried me, though they had seen what I did.

Footnotes:

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes