Bible Book List

Exodus 18:2-4 Common English Bible (CEB)

Moses’ father-in-law Jethro took with him Zipporah, Moses’ wife whom he had sent away, along with her two sons. One was named Gershom because he said, “I have been an immigrant[a] living in a foreign land.” The other was named Eliezer[b] because he said, “The God of my ancestors was my helper who rescued me from Pharaoh’s sword.”


  1. Exodus 18:3 Heb ger sounds like Gershom.
  2. Exodus 18:4 Or my God is a helper.
Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

Exodus 18:2-4 New International Version (NIV)

After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her and her two sons. One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”; and the other was named Eliezer,[b] for he said, “My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.”


  1. Exodus 18:3 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
  2. Exodus 18:4 Eliezer means my God is helper.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references