Exodus 18:3-5
Common English Bible
3 along with her two sons. One was named Gershom because he said, “I have been an immigrant[a] living in a foreign land.” 4 The other was named Eliezer[b] because he said, “The God of my ancestors was my helper who rescued me from Pharaoh’s sword.” 5 Jethro, Moses’ father-in-law, brought Moses’ sons and wife back to him in the desert where he had set up camp at God’s mountain.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 18:3 Heb ger sounds like Gershom.
- Exodus 18:4 Or my God is a helper.
Exodus 18:3-5
New International Version
3 and her two sons.(A) One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”;(B) 4 and the other was named Eliezer,[b](C) for he said, “My father’s God was my helper;(D) he saved me from the sword of Pharaoh.”
5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain(E) of God.
Footnotes
- Exodus 18:3 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
- Exodus 18:4 Eliezer means my God is helper.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.