Exodus 2:10
Amplified Bible
10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter and he became her son. And she named him [a]Moses, and said, “Because I drew him out of the water.”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 2:10 The name Moses is a wonderful choice. It means “drawing out” in Hebrew, but in Egyptian, a similar word means “man of royalty” (e.g. the syllable “mose” in names like Thutmose).
Exodus 2:10
New International Version
10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(A) him Moses,[a] saying, “I drew(B) him out of the water.”
Footnotes
- Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.
Exodus 2:15
Amplified Bible
Moses Escapes to Midian
15 When [a]Pharaoh heard about this matter, he tried to kill Moses. Then Moses fled from Pharaoh’s presence and took refuge in the land of [b]Midian, where he sat down by a well.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 2:15 This pharaoh is likely to be identified as Thutmose III (1483-1450 b.c.).
- Exodus 2:15 After Sarah died Abraham took Keturah his concubine (see note Gen 22:24) as a secondary wife. Midian was the fourth of six sons born to Keturah. Abraham gave gifts to Isaac’s half brothers and sent them eastward so that they would have no claim on Isaac’s position as Abraham’s only heir and the son of promise.
Exodus 2:15
New International Version
15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill(A) Moses, but Moses fled(B) from Pharaoh and went to live in Midian,(C) where he sat down by a well.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.