18 When they returned to their father Reuel[a](A) he asked, “Why have you come back so quickly today?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:18 Jethro’s clan or last name was Reuel; Ex 3:1.

18 When the girls returned to Reuel(A) their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”

Read full chapter

Moses and the Burning Bush

Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro,[a] the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,[b] the mountain of God.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:1 Moses’ father-in-law’s first name was Jethro; Ex 2:18.
  2. Exodus 3:1 = Desolation; another name for Mount Sinai; Dt 4:10,15; 18:16; Mal 4:4

Moses and the Burning Bush

Now Moses was tending the flock of Jethro(A) his father-in-law, the priest of Midian,(B) and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb,(C) the mountain(D) of God.

Read full chapter

Moses’ Return to Egypt

18 Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.”

Jethro said to Moses, “Go in peace.”

Read full chapter

Moses Returns to Egypt

18 Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive.”

Jethro said, “Go, and I wish you well.”

Read full chapter

Jethro’s Visit

18 Moses’ father-in-law Jethro, the priest of Midian,(A) heard about everything that God had done for Moses and His people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.

Now Jethro, Moses’ father-in-law, had taken in Zipporah,(B) Moses’ wife, after he had sent her back, along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, “I have been a foreigner in a foreign land”)[a](C) and the other Eliezer (because he had said, “The God of my father was my helper and delivered me from Pharaoh’s sword”).[b]

Moses’ father-in-law Jethro, along with Moses’ wife and sons, came to him in the wilderness where he was camped at the mountain of God.(D) He sent word to Moses, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.”

So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down,(E) and then kissed him. They asked each other how they had been[c] and went into the tent. Moses recounted to his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the Lord delivered them.(F)

Jethro rejoiced over all the good things the Lord had done for Israel when He rescued them from the power of the Egyptians. 10 “Praise the Lord,”(G) Jethro exclaimed, “who rescued you from Pharaoh and the power of the Egyptians and snatched the people from the power of the Egyptians. 11 Now I know that Yahweh is greater than all gods, because He did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”[d](H)

12 Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law in God’s presence.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 18:3 In Hb the name Gershom sounds like the phrase “a stranger there.”
  2. Exodus 18:4 = My God Is Help
  3. Exodus 18:7 Lit other about well-being
  4. Exodus 18:11 Hb obscure

Jethro Visits Moses

18 Now Jethro,(A) the priest of Midian(B) and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.(C)

After Moses had sent away his wife Zipporah,(D) his father-in-law Jethro received her and her two sons.(E) One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”;(F) and the other was named Eliezer,[b](G) for he said, “My father’s God was my helper;(H) he saved me from the sword of Pharaoh.”

Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain(I) of God. Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.”

So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down(J) and kissed(K) him. They greeted each other and then went into the tent. Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships(L) they had met along the way and how the Lord had saved(M) them.

Jethro was delighted to hear about all the good things(N) the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. 10 He said, “Praise be to the Lord,(O) who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater than all other gods,(P) for he did this to those who had treated Israel arrogantly.”(Q) 12 Then Jethro, Moses’ father-in-law,(R) brought a burnt offering(S) and other sacrifices(T) to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal(U) with Moses’ father-in-law in the presence(V) of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 18:3 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
  2. Exodus 18:4 Eliezer means my God is helper.

29 Moses said to Hobab, son of Moses’ father-in-law[a] Reuel[b](A) the Midianite: “We’re setting out for the place the Lord promised: ‘I will give it to you.’(B) Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 10:29 Or said to Hobab’s brother-in-law
  2. Numbers 10:29 = Jethro; Ex 2:16-18; 3:1; 4:18

29 Now Moses said to Hobab(A) son of Reuel(B) the Midianite, Moses’ father-in-law,(C) “We are setting out for the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’(D) Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.”

Read full chapter