Add parallel Print Page Options

“When someone delivers to a neighbor money or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, then the thief, if caught, shall pay double.(A) If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbor’s goods.(B)

“In any case of disputed ownership involving ox, donkey, sheep, clothing, or any other loss, of which one party says, ‘This is mine,’ the case of both parties shall come before God; the one whom God condemns shall pay double to the other.(C)

10 “When someone delivers to another a donkey, ox, sheep, or any other animal for safekeeping and it dies or is injured or is carried off without anyone seeing it, 11 an oath before the Lord shall decide between the two of them that the one has not laid hands on the property of the other; the owner shall accept the oath, and no restitution shall be made.(D) 12 But if it was stolen, restitution shall be made to its owner.(E) 13 If it was mangled by beasts, let it be brought as evidence; restitution shall not be made for the mangled remains.

14 “When someone borrows an animal from another and it is injured or dies, the owner not being present, full restitution shall be made. 15 If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.

Read full chapter

“If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping(A) and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.(B) But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges,(C) and they must[a] determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property. In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges.[b](D) The one whom the judges declare[c] guilty must pay back double to the other.

10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping(E) and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath(F) before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution(G) must be made to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.(H)

14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.(I) 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 22:8 Or before God, and he will
  2. Exodus 22:9 Or before God
  3. Exodus 22:9 Or whom God declares

21 “You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt.(A) 22 You shall not abuse any widow or orphan.(B) 23 If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry;(C) 24 my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children orphans.(D)

25 “If you lend money to my people, to the poor among you, you shall not deal with them as a creditor; you shall not exact interest from them.(E) 26 If you take your neighbor’s cloak as guarantee, you shall restore it before the sun goes down, 27 for it may be your neighbor’s only clothing to use as a cover. In what else shall that person sleep? And when your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate.

Read full chapter

21 “Do not mistreat or oppress a foreigner,(A) for you were foreigners(B) in Egypt.

22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.(C) 23 If you do and they cry out(D) to me, I will certainly hear their cry.(E) 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.(F)

25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.(G) 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge,(H) return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in?(I) When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.(J)

Read full chapter

15 You shall pay them their wages daily before sunset, because they are poor and their livelihood depends on them; otherwise they might cry to the Lord against you, and you would incur guilt.(A)

Read full chapter

15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor(A) and are counting on it.(B) Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin.(C)

Read full chapter

Listen! The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.(A)

Read full chapter

Look! The wages you failed to pay the workers(A) who mowed your fields are crying out against you. The cries(B) of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.(C)

Read full chapter