Add parallel Print Page Options

39 One lamb you shall offer (A)in the morning, and the other lamb you shall offer (B)at twilight.

Read full chapter

39 Offer one in the morning and the other at twilight.(A)

Read full chapter

39 The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

Read full chapter

29 And as midday passed, they raved on until the time of (A)the offering of the oblation, but there was no voice. No one answered; no one paid attention.

Read full chapter

29 Midday passed, and they continued their frantic prophesying until the time for the evening sacrifice.(A) But there was no response, no one answered, no one paid attention.(B)

Read full chapter

29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

Read full chapter

36 And at the time of (A)the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said, “O Lord, (B)God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that (C)you are God in Israel, and that I am your servant, and that (D)I have done all these things at your word.

Read full chapter

36 At the time(A) of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: “Lord, the God of Abraham,(B) Isaac and Israel, let it be known(C) today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.(D)

Read full chapter

36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.

Read full chapter

Then all who (A)trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered round me while I sat (B)appalled until the evening sacrifice. And at the (C)evening sacrifice I rose from my fasting, with my garment (D)and my cloak torn, and fell upon my knees (E)and spread out my hands to the Lord my God,

Read full chapter

Then everyone who trembled(A) at the words of the God of Israel gathered around me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled(B) until the evening sacrifice.

Then, at the evening sacrifice,(C) I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands(D) spread out to the Lord my God

Read full chapter

Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.

And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the Lord my God,

Read full chapter

Let (A)my prayer be counted as incense before you,
    and (B)the lifting up of my hands as (C)the evening sacrifice!

Read full chapter

May my prayer be set before you like incense;(A)
    may the lifting up of my hands(B) be like the evening sacrifice.(C)

Read full chapter

Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Read full chapter

21 while I was speaking in prayer, the man (A)Gabriel, whom I had seen in the vision at the first, (B)came to me in swift flight at (C)the time of the evening sacrifice.

Read full chapter

21 while I was still in prayer, Gabriel,(A) the man I had seen in the earlier vision, came to me in swift flight about the time of the evening sacrifice.(B)

Read full chapter

21 Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.

Read full chapter