Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out(A) because of their oppressors, and I know about their sufferings.

Read full chapter

The Lord said, “I have indeed seen(A) the misery(B) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(C) about their suffering.(D)

Read full chapter

The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing(A) them.

Read full chapter

And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing(A) them.

Read full chapter

So we called out to Yahweh, the God of our fathers, and the Lord heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.(A)

Read full chapter

Then we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and the Lord heard our voice(A) and saw(B) our misery,(C) toil and oppression.(D)

Read full chapter

Look! The pay that you withheld from the workers(A) who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 5:4 Gk Sabaoth; this word is a transliteration of the Hb word for Hosts, or Armies.

Look! The wages you failed to pay the workers(A) who mowed your fields are crying out against you. The cries(B) of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.(C)

Read full chapter