Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out(A) because of their oppressors, and I know about their sufferings. I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey(B)—the territory of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.(C) The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing(D) them. 10 Therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead My people, the Israelites, out of Egypt.”

Read full chapter

The Lord said, “I have indeed seen(A) the misery(B) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(C) about their suffering.(D) So I have come down(E) to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land,(F) a land flowing with milk and honey(G)—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites(H) and Jebusites.(I) And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing(J) them. 10 So now, go. I am sending(K) you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.”(L)

Read full chapter

And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Read full chapter

19 Then the Angel of God,(A) who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.(B)

Read full chapter

19 Then the angel of God,(A) who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud(B) also moved from in front and stood behind(C) them,

Read full chapter

19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Read full chapter

Promises and Warnings

20 “I am going to send an angel(A) before you to protect you on the way and bring you to the place I have prepared.

Read full chapter

God’s Angel to Prepare the Way

20 “See, I am sending an angel(A) ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.(B)

Read full chapter

20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

Read full chapter