32 But now, if (A)you will forgive their sin—but if not, please (B)blot me out of (C)your book that you have written.”

Read full chapter

32 But now, please forgive their sin(A)—but if not, then blot me(B) out of the book(C) you have written.”

Read full chapter

(A)The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never (B)blot his name out of (C)the book of life. (D)I will confess his name before my Father and before his angels.

Read full chapter

The one who is victorious(A) will, like them, be dressed in white.(B) I will never blot out the name of that person from the book of life,(C) but will acknowledge that name before my Father(D) and his angels.

Read full chapter

Yes, I ask you also, true companion,[a] help these women, who have labored[b] side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, (A)whose names are in the book of life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:3 Or loyal Syzygus; Greek true yokefellow
  2. Philippians 4:3 Or strived (see 1:27)

Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers,(A) whose names are in the book of life.(B)

Read full chapter