Add parallel Print Page Options

The Glory of the Lord

34 Then (A)the cloud covered the tent of meeting, and (B)the glory of the Lord filled the tabernacle.

Read full chapter

The Glory of the Lord

34 Then the cloud(A) covered the tent of meeting, and the glory(B) of the Lord filled the tabernacle.

Read full chapter

34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

Read full chapter

11 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of the Lord.

Read full chapter

11 And the priests could not perform their service(A) because of the cloud, for the glory(B) of the Lord filled his temple.

Read full chapter

11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of the Lord.

Read full chapter

14 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, (A)for the glory of the Lord filled the house of God.

Read full chapter

14 and the priests could not perform(A) their service because of the cloud,(B) for the glory(C) of the Lord filled the temple of God.

Read full chapter

14 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of God.

Read full chapter

Fire from Heaven

(A)As soon as Solomon finished his prayer, (B)fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, (C)and the glory of the Lord filled the temple. And the priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord filled the Lord's house. When all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the Lord on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshipped and gave thanks to the Lord, saying, “For he is good, (D)for his steadfast love endures for ever.”

Read full chapter

The Dedication of the Temple(A)

When Solomon finished praying, fire(B) came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled(C) the temple.(D) The priests could not enter(E) the temple of the Lord because the glory(F) of the Lord filled it. When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the Lord above the temple, they knelt on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the Lord, saying,

“He is good;
    his love endures forever.”(G)

Read full chapter

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house.

And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord's house.

And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the Lord upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the Lord, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

Read full chapter

(A)the Spirit lifted me up and brought me into (B)the inner court; and behold, (C)the glory of the Lord filled the temple.

Read full chapter

Then the Spirit(A) lifted me up(B) and brought me into the inner court, and the glory(C) of the Lord filled the temple.(D)

Read full chapter

So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.

Read full chapter

And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and (A)I will fill this house with glory, says the Lord of hosts.

Read full chapter

I will shake all nations, and what is desired(A) by all nations will come, and I will fill this house(B) with glory,(C)’ says the Lord Almighty.

Read full chapter

And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the Lord of hosts.

Read full chapter

(A)The latter glory of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts. And (B)in this place I will give peace, declares the Lord of hosts.’”

Read full chapter

‘The glory(A) of this present house(B) will be greater than the glory of the former house,’ says the Lord Almighty. ‘And in this place I will grant peace,(C)’ declares the Lord Almighty.”

Read full chapter

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.

Read full chapter

(A)“Behold, I send (B)my messenger, and (C)he will prepare the way before me. And the Lord (D)whom you seek will suddenly come to his temple; and (E)the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.

Read full chapter

“I will send my messenger,(A) who will prepare the way before me.(B) Then suddenly the Lord(C) you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant,(D) whom you desire,(E) will come,” says the Lord Almighty.

Read full chapter

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.

Read full chapter