Add parallel Print Page Options

16 Straw is not being given to your servants, but they are saying to us, ‘Make bricks!’ and, look, your servants are being beaten, but it is the fault of[a] your people.” 17 And he said, “You are lazy, lazy! Therefore you are saying, ‘Let us go; let us sacrifice to Yahweh.’ 18 And now go, work, but straw will not be given to you, and you must give the full quota of bricks.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 5:16 The expression is difficult. The word translated “fault” or “sin” has pointing for a second-person feminine singular subject (“you sinned”), which does not go well with either “Pharaoh” or “your people” as a subject; but the noun translated “sin of” has the same consonants, leading to the possibility that the word should be understood as a noun

16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”

17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy!(A) That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work.(B) You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

Read full chapter

16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.

18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

Read full chapter