Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Moreover, (A)I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant. Say therefore to the people of Israel, (B)‘I am the Lord, and (C)I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and (D)I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgement. I (E)will take you to be my people, and (F)I will be your God, and you shall know that (G)I am the Lord your God, who has brought you out (H)from under the burdens of the Egyptians.

Read full chapter

Moreover, I have heard the groaning(A) of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.(B)

“Therefore, say to the Israelites: ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians.(C) I will free you from being slaves to them, and I will redeem(D) you with an outstretched arm(E) and with mighty acts of judgment.(F) I will take you as my own people, and I will be your God.(G) Then you will know(H) that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Read full chapter

And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Read full chapter