Add parallel Print Page Options

Pharaoh Will Not Let Israel Go

Afterward, Moses and Aaron went and said to Pharaoh, “This is what Adonai, God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a feast for Me in the wilderness.”

But Pharaoh said, “Who is Adonai, that I should listen to His voice and let Israel go? I do not know Adonai, and besides, I will not let Israel go.”

They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us take a three-day journey into the wilderness, so we may sacrifice to Adonai our God, or else He may strike us with pestilence or with the sword.”

But the king of Egypt said to them, “Why do you, Moses and Aaron, make the people break loose from their work? Go to your labors!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now so numerous, yet you would have them rest from their labors?”

Then on the same day Pharaoh commanded the slave masters of the people and their foremen saying, “You are not to give the people any more straw to make bricks, as before. Let them go and gather straw for themselves. But impose on them the quota of bricks that they made previously; don’t reduce it. For they are lazy—that’s why they cry out saying, ‘Let us go and sacrifice to our God.’ Let even heavier work be laid upon the men, so that they must labor, paying no attention to deceptive words.”

10 Then the slave masters of the people went out, along with their officers, and they spoke to the people saying: “This is what Pharaoh says: I will not give you straw. 11 Go and get straw for yourselves wherever you can find it, for there will be no reduction of your work.” 12 So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 But the slave masters pressured, saying, “Fulfill your work, your daily amount, just as when there was straw.” 14 Moreover the foremen of Bnei-Yisrael, whom Pharaoh’s slave masters had set over them, were beaten and asked, “Why haven’t you met your quota of bricks, both yesterday and today like before?”

15 The foremen of Bnei-Yisrael came and cried out to Pharaoh saying, “Why do you deal this way with your servants? 16 No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ and look, your servants are beaten. But it is your own people at fault.”

17 But he said, “Lazy! You’re lazy! That’s why you were saying, ‘Let us go and sacrifice to Adonai.’ 18 So go now and work! No straw will be given to you—but you must deliver the quota of bricks.”

19 So the foremen of Bnei-Yisrael saw that they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks from day to day.” 20 Then they met Moses and Aaron, who were waiting for them as they came from Pharaoh.

21 So they said to them, “May Adonai look on you and judge, because you have made us a stench in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants—putting a sword in their hand to kill us!”

22 So Moses returned to Adonai and said, “Adonai, why have You brought evil on these people? Is this why You sent me? 23 Ever since I came to Pharaoh to speak in Your Name, he has brought evil on these people. You have not delivered Your people at all.”

Bricks Without Straw

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Let my people go,(A) so that they may hold a festival(B) to me in the wilderness.’”

Pharaoh said, “Who is the Lord,(C) that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.”(D)

Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey(E) into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues(F) or with the sword.”

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(G) Get back to your work!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(H) and you are stopping them from working.”

That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers(I) and overseers in charge of the people: “You are no longer to supply the people with straw for making bricks;(J) let them go and gather their own straw. But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota.(K) They are lazy;(L) that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’(M) Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”

10 Then the slave drivers(N) and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced(O) at all.’” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed,(P) demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”

15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”

17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy!(Q) That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work.(R) You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the Lord look on you and judge(S) you! You have made us obnoxious(T) to Pharaoh and his officials and have put a sword(U) in their hand to kill us.”(V)

God Promises Deliverance

22 Moses returned to the Lord and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people?(W) Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued(X) your people at all.”