Ohola şi Oholiba

23 Cuvântul Domnului a venit la mine şi mi-a zis: „Fiul omului, au fost odată două femei, fiice ale aceleiaşi mame. Ele s-au prostituat în Egipt, s-au prostituat încă din tinereţea lor. Acolo le-au fost strânşi sânii şi acolo le-a fost mângâiat pieptul feciorelnic. Cea mare se numea Ohola, iar sora ei se numea Oholiba.[a] Ele erau ale Mele şi au născut fii şi fiice. Ohola înfăţişează Samaria, iar Oholiba înfăţişează Ierusalimul.

Deşi era a Mea, Ohola s-a prostituat şi a poftit după amanţii ei, războinicii din Asiria, îmbrăcaţi în haine de culoare albastră, guvernatori şi conducători, tineri plăcuţi, toţi călare pe cai. Ea s-a dedat la desfrânări cu ei, cu toţi fiii aleşi ai Asiriei, şi s-a pângărit cu toţi idolii fiecăruia din cei pe care i-a poftit. Şi astfel ea nu a renunţat la desfrânările ei din Egipt, nici la cei ce se culcaseră cu ea în tinereţea ei, care îi atinseseră pieptul feciorelnic şi îşi revărsaseră desfrâul asupra ei.

De aceea am dat-o în mâinile amanţilor ei, în mâinile asirienilor pe care i-a poftit. 10 Aceştia i-au descoperit goliciunea, i-au luat fiii şi fiicele, iar pe ea au ucis-o cu sabia. Şi astfel i s-a dus vestea printre femei din cauza judecăţilor care au fost aduse asupra ei.

11 Deşi sora ei, Oholiba, a văzut toate acestea, ea totuşi, în pofta ei, s-a stricat şi mai mult, desfrânările ei întrecând desfrânările surorii ei. 12 Şi ea a poftit după fiii Asiriei, acei guvernatori şi conducători îmbrăcaţi strălucitor şi călare pe cai, cu toţii tineri plăcuţi. 13 Am văzut astfel că şi ea se pângărise; amândouă aleseseră aceeaşi cale.

14 Ba încă ea a adăugat şi mai mult la desfrânările ei. A văzut nişte bărbaţi gravaţi pe zid, nişte chipuri de caldeeni[b] pictaţi în roşu, 15 cu brâie împrejurul coapselor lor şi cu turbane voluminoase pe cap, cu toţii având înfăţişarea unor ofiţeri – era o imagine a babilonienilor, a căror ţară de origine este Caldeea. 16 De îndată ce i-a văzut, i-a şi poftit şi a trimis soli la ei, în Caldeea. 17 Babilonienii au venit la ea, în patul iubirii, şi au spurcat-o cu desfrânările lor. După ce s-a spurcat cu ei, sufletul i s-a înstrăinat de ei. 18 Când şi-a dat pe faţă desfrânările şi şi-a expus goliciunea, sufletul Meu s-a înstrăinat de ea, aşa cum s-a înstrăinat şi de sora ei. 19 Apoi ea şi-a înmulţit şi mai mult desfrânările, aducându-şi aminte de tinereţea ei când se prostitua în ţara Egiptului. 20 A poftit după amanţii[c] ei cu mădularele cât ale măgarilor şi cu multă sămânţă precum caii. 21 «Ai tânjit astfel după desfrânarea din tinereţea ta, când sânii ţi-au fost mângâiaţi de către egipteni, iar pieptul tău cel tânăr a fost dezmierdat[d].

22 De aceea, Oholiba, aşa vorbeşte Stăpânul Domn: ‘Îi voi stârni pe amanţii tăi împotriva ta, pe cei de care ţi s-a înstrăinat sufletul, şi-i voi aduce împotriva ta din toate părţile. 23 Îi voi aduce pe babilonieni şi pe toţi caldeenii[e], pe cei din Pekod, din Şoa şi din Koa[f], împreună cu toţi asirienii, tineri plăcuţi, toţi guvernatori şi conducători, ofiţeri şi oameni vestiţi, toţi călare pe cai. 24 Ei vor veni împotriva ta cu arme[g], cu care şi căruţe şi cu o mulţime de popoare. Te vor înconjura din toate părţile cu scuturi, mari şi mici, şi cu coifuri. Lor le voi da judecata asupra ta, iar ei te vor judeca după rânduielile lor. 25 Îmi voi îndrepta gelozia împotriva ta, astfel că ei se vor purta cu furie faţă de tine. Nasul şi urechile îţi vor fi tăiate, iar rămăşiţa familiei tale va cădea ucisă de sabie. Îţi vor lua fiii şi fiicele, iar ce va mai rămâne va fi devorat de foc. 26 Te vor dezbrăca de hainele tale şi îţi vor lua minunatele tale podoabe. 27 Voi pune capăt astfel desfrânării tale şi dezmăţului pe care l-ai practicat încă din ţara Egiptului. Şi nu-ţi vor mai umbla ochii după amanţii tăi[h], nici nu te vei mai gândi la Egipt!’

28 Căci aşa vorbeşte Stăpânul Domn: ‘Iată, te voi da pe mâna celor pe care îi urăşti, pe mâna celor de care ţi s-a înstrăinat sufletul! 29 Te vor trata cu ură, îţi vor lua toată avuţia şi te vor lăsa dezbrăcată şi goală. Va fi expusă astfel ruşinea desfrânărilor tale, a infidelităţii tale şi a dezmăţurilor tale. 30 Toate acestea ţi se vor întâmpla pentru că te-ai prostituat cu neamurile şi te-ai spurcat cu idolii lor. 31 Ai apucat pe calea surorii tale, de aceea îţi voi pune în mână cupa ei.’

32 Aşa vorbeşte Stăpânul Domn:

‘Vei bea din cupa surorii tale,
    o cupă adâncă şi largă;
care îţi va aduce derâdere şi batjocură,
    căci încape atât de mult în ea!
33 Vei fi umplută de beţie şi întristare,
    căci cupa surorii tale, Samaria,
        este o cupă a groazei şi a pustiirii.
34 Vei bea din ea şi o vei goli;
    apoi o vei sparge în bucăţi
şi îţi vei cresta sânii’,
    căci Eu am vorbit, zice Stăpânul Domn.»

35 De aceea, aşa vorbeşte Stăpânul Domn: «Pentru că M-ai uitat şi M-ai aruncat la spate, poartă-ţi şi tu acum pedeapsa pentru infidelitatea şi desfrânările tale!»“

36 Domnul mi-a zis: „Fiul omului, vrei să le judeci pe Ohola şi pe Oholiba? Atunci fă-le cunoscute urâciunile lor! 37 Căci ele au comis adulter şi pe mâinile lor este sânge; au comis adulter cu idolii lor, iar pe fiii pe care Mi i-au născut i-au trecut prin foc ca să slujească drept mâncare idolilor lor. 38 Mi-au făcut chiar mai mult decât atât: în aceeaşi zi ei Mi-au spurcat Lăcaşul şi Mi-au pângărit Sabatele. 39 Căci atunci când şi-au înjunghiat fiii în cinstea idolilor lor, în aceeaşi zi ei au intrat şi în Lăcaşul Meu ca să-l pângărească. Iată ce au făcut în Casa Mea!

40 Ba mai mult, au trimis după bărbaţi să vină de departe, le-au trimis soli şi iată că ei au venit. Pentru ei te-ai îmbăiat tu, ţi-ai vopsit ochii şi te-ai gătit cu podoabe! 41 Te-ai aşezat pe un pat somptuos, ai pregătit o masă înaintea lui şi ai pus pe el tămâia şi uleiul Meu.

42 În jurul ei se auzea zgomotul unei mulţimi petrecăreţe; bărbaţi de rând şi nişte sabeeni[i] au fost aduşi din pustie, iar aceştia le-au pus brăţări pe mâini şi coroană cu pietre scumpe pe cap. 43 Mi-am zis despre femeia aceasta veştejită de atâta prostituţie: «Să se prostitueze cu ea, că doar asta şi este!» 44 Ei au venit la ea cum se vine la o prostituată; aşa au venit la Ohola şi la Oholiba, femeile acestea stricate. 45 Bărbaţii drepţi însă le vor judeca sub acuzaţia de adulter şi de vărsare de sânge, căci sunt adultere şi pe mâinile lor este sânge.“

46 Căci aşa vorbeşte Stăpânul Domn: „Să se aducă o mulţime împotriva lor şi să fie încredinţate terorii şi jafului. 47 Mulţimea le va ucide cu pietre şi le va tăia cu săbiile. Apoi le va omorî fiii şi fiicele şi le va da foc la case.

48 Voi pune astfel capăt infidelităţii din ţară, ca toate femeile să fie avertizate şi să nu se ia după infidelitatea voastră. 49 Infidelitatea voastră se va întoarce împotriva voastră şi veţi purta pedeapsa pentru păcatele săvârşite cu idolii voştri. Atunci veţi şti că Eu sunt Stăpânul Domn.

Footnotes

  1. Ezechiel 23:4 Ohola înseamnă Cea cu cort sau Cortul ei, iar Oholiba înseamnă Cortul Meu este în ea
  2. Ezechiel 23:14 babilonieni
  3. Ezechiel 23:20 Sensul termenului în ebraică este nesigur
  4. Ezechiel 23:21 Siriacă (vezi şi v. 3); TM: egipteni, din pricina pieptului tău tânăr
  5. Ezechiel 23:23 Popor beduin până în sec.XI-X î.Cr., când se aşază în sudul Mesopotamiei, devenind mai târziu nucleul Imperiului Babilonian; termen generic pentru toţi babilonienii
  6. Ezechiel 23:23 Regiuni îndepărtate, din S-E Mesopotamiei, reprezentate prin contingente în armata imperială; posibil joc de cuvinte cu Pedeapsă (vezi Ier. 50:21), Strigăt după ajutor şi Ţipăt.
  7. Ezechiel 23:24 Sensul termenului în ebraică este necunoscut; LXX: din nord
  8. Ezechiel 23:27 Lit.: ei (amanţii) / ele (lucrurile pe care le făcea)
  9. Ezechiel 23:42 Probabil arabi din Şeba; sau: beţivi

Cele două surori curve: Samaria şi Ierusalimul

23 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, erau două(A) femei, fiice ale aceleiaşi mame. Ele au curvit(B) în Egipt, au curvit în tinereţea(C) lor; acolo le-au fost strânse ţâţele, acolo le-a fost atins sânul fecioresc. Cea mai mare se chema Ohola şi sora ei, Oholiba. Erau(D) ale Mele şi au născut fii şi fiice. Ohola este Samaria; Oholiba este Ierusalimul. Ohola nu Mi-a fost credincioasă; s-a aprins de dragoste pentru ibovnicii ei, după asirieni(E), vecinii ei îmbrăcaţi cu stofe vopsite în albastru, dregători şi căpetenii, toţi tineri şi plăcuţi, călăreţi călări pe cai. Ea a curvit cu ei, cu toată fruntea copiilor Asiriei; s-a spurcat cu toţi aceia pentru care umbla nebună, s-a spurcat cu toţi idolii lor. Nu s-a lăsat nici de curviile ei(F) din Egipt, căci aceştia se culcaseră cu ea din tinereţea ei, îi atinseseră sânul fecioresc şi îşi vărsaseră curviile peste ea. De aceea, am dat-o în mâinile ibovnicilor ei, în mâinile copiilor Asiriei(G) pentru care se aprinsese de dragoste. 10 Ei i-au descoperit(H) goliciunea, i-au luat fiii şi fiicele şi pe ea au ucis-o cu sabia, de i s-a dus vestea printre femei, după judecăţile făcute de ei asupra ei. 11 Sora(I) ei Oholiba a văzut lucrul acesta şi a fost mai fără frâu decât ea în patima ei, şi a întrecut pe soră-sa în curvii. 12 Ea s-a aprins de dragoste după copiii Asiriei(J), după dregători(K) şi căpetenii, vecinii ei îmbrăcaţi în chip strălucit, călăreţi călări pe cai, toţi tineri şi plăcuţi. 13 Am văzut că se spurcase, întocmai ca cea dintâi din amândouă. 14 Ea a mers chiar mai departe în curviile ei. A zărit pe ziduri nişte zugrăveli de bărbaţi, nişte icoane de haldeeni zugrăviţi cu culoare roşie, 15 cu brâie împrejurul coapselor lor, cu turbane de felurite culori pe cap, toţi având înfăţişarea unor viteji, după felul babilonienilor, a căror ţară de naştere este Haldeea, şi s-a(L) aprins după ei 16 la cea dintâi privire, şi le-a trimis soli în Haldeea. 17 Şi copiii Babilonului au venit la ea, în patul de dragoste, şi au spurcat-o cu curviile lor. Aşa că ea s-a spurcat cu ei şi apoi inima i s-a înstrăinat(M) de ei. 18 Şi, când şi-a dezgolit ea necurăţia, şi-a descoperit goliciunea, şi inima(N) Mea s-a înstrăinat de ea, cum se înstrăinase şi de soră-sa. 19 Dar ea şi-a înmulţit curviile tot mai mult, gândindu-se iarăşi la zilele tinereţii ei, când curvea(O) în ţara Egiptului. 20 Ea s-a aprins după nişte necuraţi, a căror carne(P) era ca a măgarilor şi a căror apropiere era ca a armăsarilor. 21 Astfel, ţi-ai înnoit iarăşi nelegiuirile tinereţii tale, când egiptenii îţi strângeau ţâţele, din pricina sânului tău fecioresc. 22 De aceea, Oholiba, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ‘Iată că aţâţ(Q) împotriva ta pe ibovnicii tăi, de care ţi-ai înstrăinat inima, şi-i aduc din toate părţile împotriva ta: 23 pe babilonieni şi pe toţi haldeenii, căpitani(R), voievozi şi domni, şi pe toţi copiii Asiriei împreună cu ei, tineri(S) şi plăcuţi, toţi dregători şi căpetenii, oameni vestiţi, toţi călări pe cai. 24 Ei vin împotriva ta cu arme, care şi roţi şi cu o mulţime de popoare. Cu scut, pavăză şi coifuri înaintează de toate părţile împotriva ta. Lor le încredinţez judecata şi te vor judeca după legile lor. 25 Te fac să-Mi simţi gelozia şi se vor purta cu urgie cu tine. Îţi vor tăia nasul şi urechile şi sămânţa ta va cădea lovită de sabie. Îţi vor lua fiii şi fiicele şi, ce-ţi va mai rămâne, va fi mâncat de foc. 26 Te(T) vor dezbrăca de haine şi vor lua podoabele scumpe cu care te găteşti. 27 Voi(U) pune astfel capăt nelegiuirilor tale şi curviilor(V) tale din ţara Egiptului. Aşa că nu-ţi vei mai îndrepta privirile spre ei şi nu te vei mai gândi la Egipt.’ ” 28 Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Iată, te dau în mâinile acelora pe care îi urăşti(W), de care ţi s-a înstrăinat(X) inima. 29 Se vor purta cu ură cu tine; îţi vor ridica toate bogăţiile şi te vor lăsa goală(Y), goală de tot. Ruşinea necurăţiilor tale se va descoperi, ruşinea nelegiuirilor şi curviilor tale. 30 Lucrurile acestea ţi se vor întâmpla pentru că ai curvit(Z) cu neamurile, pentru că te-ai spurcat cu idolii lor. 31 Ai mers pe calea surorii tale, de aceea şi Eu îţi pun potirul(AA) ei în mână.” 32 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Vei bea potirul surorii tale, cel larg şi adânc; vei ajunge de râs(AB) şi de batjocură. Încape mult în el! 33 Te vei umple de beţie şi durere, căci potirul surorii tale Samaria este un potir de groază şi spaimă! 34 Îl vei bea(AC) şi îl vei goli, îi vei roade cioburile şi-ţi vei sfâşia ţâţele. Căci Eu am vorbit”, zice Domnul, Dumnezeu. 35 De aceea aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Pentru că M-ai uitat(AD), pentru că M-ai aruncat(AE) la spatele tău, poartă-ţi şi tu acum pedeapsa nelegiuirilor şi curviilor tale.” 36 Domnul mi-a zis: „Fiul omului, vrei să le judeci(AF) pe Ohola şi pe Oholiba? Pune-le înainte urâciunile(AG) lor! 37 Ele s-au dedat la preacurvie şi pe mâinile lor este(AH) sânge; au preacurvit cu idolii lor, şi copiii pe care Mi-i(AI) născuseră, i-au trecut prin foc în cinstea lor, ca să-i mănânce! 38 Afară de aceasta, iată ce Mi-au mai făcut: Mi-au spurcat Locaşul cel Sfânt în aceeaşi zi şi Mi-au pângărit(AJ) Sabatele. 39 Căci după ce şi-au jertfit copiii la idolii lor, tot în ziua aceea s-au dus şi în Locaşul Meu cel Sfânt ca să-l spurce. Iată(AK) ce au făcut în Casa Mea. 40 Au umblat chiar după oamenii care veneau de departe, le-au trimis soli(AL) şi iată că ei au venit. Pentru ei te-ai scăldat tu(AM), te-ai sulemenit(AN) la ochi şi te-ai gătit cu podoabele tale; 41 ai şezut pe un pat măreţ(AO), înaintea căruia era întinsă o masă pe care ai pus(AP) tămâia şi untdelemnul Meu. 42 S-au auzit strigătele unei mulţimi vesele şi, cu mulţimea aceasta de oameni de rând, au adus nişte beţivi din pustie, care au pus brăţări în mâinile celor două surori şi mândre cununi pe capetele lor. 43 Am zis atunci cu privire la curva cea bătrână: ‘Şi acum îşi va urma ea oare curviile şi tot vor mai veni la ea?’ 44 Şi au venit la ea cum vin la o curvă; aşa s-au dus la Ohola şi Oholiba, la aceste femei nelegiuite. 45 De aceea, oamenii fără prihană le vor osândi(AQ) cum se osândesc femeile preacurve, cum se osândesc cele ce varsă sânge, căci sunt preacurve şi au sânge(AR) pe mâini.” 46 Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Voi aduce(AS) împotriva lor o mulţime de gloată mare şi le voi da pradă chinului şi jafului. 47 Adunarea le va ucide(AT) cu pietre şi le va doborî cu lovituri de sabie; le vor ucide(AU) fiii şi fiicele lor şi le vor arde casele cu foc. 48 Voi face astfel să înceteze nelegiuirea(AV) în ţară; ca(AW) toate femeile să ia învăţătură şi să nu mai facă o nelegiuire ca a voastră! 49 Vi se va răsplăti astfel nelegiuirea şi veţi purta păcatele(AX) săvârşite cu idolii voştri şi veţi şti(AY) că Eu sunt Domnul, Dumnezeu!”