Add parallel Print Page Options

31 (A)Bwe wazimba ebifo byo ebigulumivu buli luguudo we lusibuka, n’oteeka amasabo go mu buli kibangirizi ekigazi, tewafaanana ng’omwenzi kubanga wanyoomanga empeera.

Read full chapter

31 When you built your mounds at every street corner and made your lofty shrines(A) in every public square, you were unlike a prostitute, because you scorned payment.

Read full chapter

(A)Mwambuka ku ntikko z’ensozi okwenda
    nga mugenze okuwaayo ssaddaaka.

Read full chapter

You have made your bed on a high and lofty hill;(A)
    there you went up to offer your sacrifices.(B)

Read full chapter

58 (A)Kubanga baasunguwaza Katonda olw’ebifo ebigulumivu bo bye beegunjira okusinzizangamu,
    ne bamukwasa obuggya olwa bakatonda baabwe abalala.

Read full chapter

58 They angered him(A) with their high places;(B)
    they aroused his jealousy with their idols.(C)

Read full chapter

Isirayiri Ebonerezebwa olw’Okusinza bakatonda abalala

20 (A)Mukama ow’eggye agamba nti,

“Isirayiri, ebbanga ddene eriyiseewo bukya weggya mu buyinza bwange,
    n’ogamba nti, ‘Sijja kukugondera.’
Era ddala, ku buli kasozi era na buli wansi w’omuti oguyimiridde
    wakuba obwamalaaya
    ng’ovuunamira bakatonda abalala.

Read full chapter

20 “Long ago you broke off your yoke(A)
    and tore off your bonds;(B)
    you said, ‘I will not serve you!’(C)
Indeed, on every high hill(D)
    and under every spreading tree(E)
    you lay down as a prostitute.(F)

Read full chapter

(A)Yimusa amaaso go olabe ku ntikko y’obusozi.
    Waliwo ekifo we bateebakira naawe?
Ku mabbali g’ekkubo we watulanga
    n’olinda abasajja ng’oli nga Omuwalabu mu ddungu;
n’olyoka oyonoona ensi
    n’obwenzi bwo n’ekibi kyo.

Read full chapter

“Look up to the barren heights(A) and see.
    Is there any place where you have not been ravished?
By the roadside(B) you sat waiting for lovers,
    sat like a nomad in the desert.
You have defiled the land(C)
    with your prostitution(D) and wickedness.

Read full chapter

28 (A)Bwe nabaleeta mu nsi gye nabalayirira ne balaba buli lusozi oluwanvu na buli muti ogwamera yo, ne baweerangayo ssaddaaka zaabwe, ne baweerangayo ebiweebwayo ebyannyiiza, ne banyookerezanga obubaane bwabwe, era ne baweerangayo n’ebiweebwayo ebyokunywa.

Read full chapter

28 When I brought them into the land(A) I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings.(B)

Read full chapter