Add parallel Print Page Options

13 Then this message came to me: 2-3 “Son of dust, prophesy against the false prophets of Israel who are inventing their own visions and claiming to have messages from me when I have never told them anything at all. Woe upon them!

“O Israel, these ‘prophets’ of yours are as useless as foxes for rebuilding your walls! O evil prophets, what have you ever done to strengthen the walls of Israel against her enemies—by strengthening Israel in the Lord? Instead you have lied when you said, ‘My message is from God!’ God did not send you. And yet you expect him to fulfill your prophecies. Can you deny that you have claimed to see ‘visions’ you never saw, and that you have said, ‘This message is from God,’ when I never spoke to you at all?”

Therefore the Lord God says: “I will destroy you for these ‘visions’ and lies. My hand shall be against you, and you shall be cut off from among the leaders of Israel; I will blot out your names, and you will never see your own country again. And you shall know I am the Lord. 10 For these evil men deceive my people by saying, ‘God will send peace,’ when that is not my plan at all! My people build a flimsy wall, and these prophets praise them for it—and cover it with whitewash!

11 “Tell these evil builders that their wall will fall. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down. 12 And when the wall falls, the people will cry out, ‘Why didn’t you tell us that it wasn’t good enough? Why did you whitewash it and cover up its faults?’ 13 Yes, it will surely fall.” The Lord God says: “I will sweep it away with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of wrath. 14 I will break down your whitewashed wall; it will fall on you and crush you, and you shall know I am the Lord. 15 Then at last my wrath against the wall will be completed; and concerning those who praised it, I will say: The wall and its builders both are gone. 16 For they were lying prophets, claiming Jerusalem will have peace when there is no peace,” says the Lord God.

17 “Son of dust, speak out against the women prophets too who pretend the Lord has given them his messages. 18 Tell them, ‘The Lord God says: Woe to these women who are damning the souls of my people, of both young and old alike, by tying magic charms on their wrists, furnishing them with magic veils, and selling them indulgences. They refuse to even offer help unless they get a profit from it.[a] 19 For the sake of a few paltry handfuls of barley or a piece of bread will you turn away my people from me? You have led those to death who should not die! And you have promised life to those who should not live by lying to my people—and how they love it!’”

20 And so the Lord says: “I will crush you because you hunt my people’s souls with all your magic charms. I will tear off the charms and set my people free like birds from cages. 21 I will tear off the magic veils and save my people from you; they will no longer be your victims, and you shall know I am the Lord. 22 Your lies have discouraged the righteous when I didn’t want it so. And you have encouraged the wicked by promising life, though they continue in their sins. 23 But you will lie no more; no longer will you talk of seeing ‘visions’ that you never saw nor practice your magic, for I will deliver my people out of your hands by destroying you, and you shall know I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:18 They refuse to even offer help unless they get a profit from it, literally, “Will you hunt the souls of my people and save your own souls alive?”

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy against the prophets(A) of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination:(B) ‘Hear the word of the Lord!(C) This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish[a] prophets(D) who follow their own spirit and have seen nothing!(E) Your prophets, Israel, are like jackals among ruins. You have not gone up to the breaches in the wall to repair(F) it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the Lord.(G) Their visions are false(H) and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent(I) them, they say, “The Lord declares,” and expect him to fulfill their words.(J) Have you not seen false visions(K) and uttered lying divinations when you say, “The Lord declares,” though I have not spoken?

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because of your false words and lying visions, I am against you,(L) declares the Sovereign Lord. My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying(M) divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records(N) of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.(O)

10 “‘Because they lead my people astray,(P) saying, “Peace,”(Q) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(R) 11 therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones(S) hurtling down,(T) and violent winds will burst forth.(U) 12 When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?”

13 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones(V) and torrents of rain(W) will fall with destructive fury.(X) 14 I will tear down the wall(Y) you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation(Z) will be laid bare. When it[b] falls,(AA) you will be destroyed in it; and you will know that I am the Lord. 15 So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, “The wall is gone and so are those who whitewashed it, 16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign Lord.(AB)”’

17 “Now, son of man, set your face(AC) against the daughters(AD) of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them(AE) 18 and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own? 19 You have profaned(AF) me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread.(AG) By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.(AH)

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.(AI) 21 I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the Lord.(AJ) 22 Because you disheartened the righteous with your lies,(AK) when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,(AL) 23 therefore you will no longer see false visions(AM) or practice divination.(AN) I will save(AO) my people from your hands. And then you will know that I am the Lord.(AP)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:3 Or wicked
  2. Ezekiel 13:14 Or the city

13 And the word of the Lord came unto me, saying,

Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the Lord;

Thus saith the Lord God; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the Lord.

They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.

Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The Lord saith it; albeit I have not spoken?

Therefore thus saith the Lord God; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God.

And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord God.

10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:

11 Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

13 Therefore thus saith the Lord God; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.

14 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the Lord.

15 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

16 To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord God.

17 Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

18 And say, Thus saith the Lord God; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?

19 And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

20 Wherefore thus saith the Lord God; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

21 Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the Lord.

22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

23 Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the Lord.