Add parallel Print Page Options

15 (A)“But you trusted in your beauty (B)and played the whore[a] because of your renown (C)and lavished your whorings[b] on any passer-by; your beauty[c] became his.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 16:15 Or were unfaithful; also verses 16, 17, 26, 28
  2. Ezekiel 16:15 Or unfaithfulness; also verses 20, 22, 25, 26, 29, 33, 34, 36
  3. Ezekiel 16:15 Hebrew it

15 “‘But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by(A) and your beauty became his.(B)

Read full chapter

15 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.

Read full chapter

(A)They played the whore in Egypt; (B)they played the whore (C)in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms[a] handled.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 23:3 Hebrew nipples; also verses 8, 21

They became prostitutes in Egypt,(A) engaging in prostitution(B) from their youth.(C) In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.(D)

Read full chapter

And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.

Read full chapter

She did not give up her whoring (A)that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her.

Read full chapter

She did not give up the prostitution she began in Egypt,(A) when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.(B)

Read full chapter

Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

Read full chapter

11 (A)“Her sister Oholibah saw this, and she became (B)more corrupt than her sister[a] in her lust and in her whoring, which was worse than that of her sister. 12 She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armour, horsemen riding on horses, (C)all of them desirable young men.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 23:11 Hebrew than she

11 “Her sister Oholibah saw this,(A) yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.(B) 12 She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.(C)

Read full chapter

11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.

Read full chapter

So they shall no more sacrifice their sacrifices to goat demons, after whom they (A)whore. This shall be a statute for ever for them throughout their generations.

Read full chapter

They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols[a](A) to whom they prostitute themselves.(B) This is to be a lasting ordinance(C) for them and for the generations to come.’(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 17:7 Or the demons

And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Read full chapter

The Unfaithful City

21 How the faithful city
    (A)has become a whore,[a]
    (B)she who was full of justice!
Righteousness lodged in her,
    but now murderers.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:21 Or become unchaste

21 See how the faithful city
    has become a prostitute!(A)
She once was full of justice;
    righteousness(B) used to dwell in her—
    but now murderers!(C)

Read full chapter

21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Read full chapter

Behind the door and the doorpost
    you have set up your memorial;
for, deserting me, (A)you have uncovered your bed,
    you have gone up to it,
    (B)you have made it wide;
and you have made a covenant for yourself with them,
    you have loved their bed,
    you have looked on nakedness.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:8 Or on a monument (see 56:5); Hebrew on a hand

Behind your doors and your doorposts
    you have put your pagan symbols.
Forsaking me, you uncovered your bed,
    you climbed into it and opened it wide;
you made a pact with those whose beds you love,(A)
    and you looked with lust on their naked bodies.(B)

Read full chapter

Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Read full chapter

20 “For long ago I (A)broke your yoke
    and burst your bonds;
    but you said, (B)‘I will not serve.’
Yes, (C)on every high hill
    and under every green tree
    you bowed down (D)like a whore.

Read full chapter

20 “Long ago you broke off your yoke(A)
    and tore off your bonds;(B)
    you said, ‘I will not serve you!’(C)
Indeed, on every high hill(D)
    and under every spreading tree(E)
    you lay down as a prostitute.(F)

Read full chapter

20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Read full chapter

Lift up your eyes to (A)the bare heights, and see!
    Where have you not been ravished?
(B)By the waysides you have sat awaiting lovers
    like an Arab in the wilderness.
(C)You have polluted the land
    with your vile whoredom.

Read full chapter

“Look up to the barren heights(A) and see.
    Is there any place where you have not been ravished?
By the roadside(B) you sat waiting for lovers,
    sat like a nomad in the desert.
You have defiled the land(C)
    with your prostitution(D) and wickedness.

Read full chapter

Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Read full chapter