Print Page Options

The Eagle and the Vine

17 Then the word of the Lord came to me. He said, “Son of man,[a] I have a story with a hidden meaning for you to tell the family of Israel. Tell them that this is what the Lord God says:

“‘A large eagle with big wings came to Lebanon.
    He had feathers covered with spots.
He broke the top out of that big cedar tree and brought it to Canaan.
    He set the branch down in a city of merchants.
Then the eagle took some of the seeds from Canaan.
    He planted them in good soil by a good river.
The seeds grew and became a grapevine.
    It was a good vine.
The vine was not tall,
    but it spread to cover a large area.
The vine grew stems,
    and smaller vines grew very long.
Then another eagle with big wings saw the grapevine.
    The eagle had many feathers.
The grapevine wanted this new eagle to care for it.
    So it stretched its roots and branches toward the eagle.
Its branches stretched toward this eagle.
    The branches grew away from the field where it was planted.
    The grapevine wanted the new eagle to water it.
The grapevine was planted in a good field near plenty of water.
    It could have grown branches and fruit.
    It could have become a very good grapevine.’”

This is what the Lord God says:
“Do you think that plant will succeed?
    No, the new eagle will pull the plant from the ground,
and the bird will break the plant’s roots.
    It will eat up all the grapes.
Then the new leaves will wilt.
    That plant will be very weak.
It will not take strong arms
    or a powerful nation to pull that plant up by the roots.
10 Will the plant grow where it is planted?
    No, the hot east wind will blow, and the plant will become dry and die.
    It will die there where it was planted.”

King Zedekiah Punished

11 The word of the Lord came to me. He said, 12 “Explain this story to the people of Israel who always turn against me. Tell them this: The first eagle is the king of Babylonia. He came to Jerusalem and took away the king and other leaders. He brought them to Babylonia. 13 Then Nebuchadnezzar made an agreement with a man from the king’s family. Nebuchadnezzar forced that man to make a promise. So this man promised to be loyal to Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah. Then he took all the powerful men away from Judah. 14 So Judah became a weak kingdom that could not turn against King Nebuchadnezzar. The people were forced to keep the agreement Nebuchadnezzar made with the new king of Judah. 15 But this new king tried to rebel against Nebuchadnezzar anyway! He sent messengers to Egypt to ask for help. The new king asked for many horses and soldiers. Now, do you think the new king of Judah will succeed? Do you think the new king will have enough power to break the agreement and escape punishment?”

16 The Lord God says, “By my life, I swear that this new king will die in Babylonia! Nebuchadnezzar made this man the new king of Judah, but he broke his promise with Nebuchadnezzar. This new king ignored that agreement. 17 The king of Egypt will not be able to save the king of Judah. He might send many soldiers, but Egypt’s great power will not save Judah. Nebuchadnezzar’s army will build dirt roads and dirt walls to capture the city. Many people will die. 18 But the king of Judah will not escape, because he ignored his agreement. He broke his promise to Nebuchadnezzar.” 19 The Lord God makes this promise: “By my life, I swear that I will punish the king of Judah, because he ignored my warnings and broke our agreement. 20 I will set my trap, and he will be caught in it. Then I will bring him to Babylon, and I will punish him there. I will punish him because he turned against me, 21 and I will destroy his army. I will destroy his best soldiers and scatter them to the wind. Then you will know that I am the Lord and that I told you these things.”

22 This is what the Lord God says:

“I will take a branch from a tall cedar tree.
    I will take a small branch from the top of the tree,
    and I myself will plant it on a very high mountain.
23 I myself will plant it on a high mountain in Israel.
    That branch will grow into a tree.
It will grow branches and make fruit
    and become a beautiful cedar tree.
Many birds will sit on its branches
    and live in the shadows under its branches.

24 “Then the other trees will know that
    I, the Lord, make tall trees fall to the ground,
    and I make small trees grow tall.
I make green trees become dry,
    and I make dry trees become green.
I am the Lord.
    If I say that I will do something, then I will do it!”

Footnotes

  1. Ezekiel 17:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel.

A Story about Two Eagles and a Vine

17 The Lord said:

Ezekiel, son of man, tell the people of Israel the following story, so they will understand what I am saying to them:

A large eagle with strong wings and beautiful feathers once flew to Lebanon. It broke the top branch off a cedar tree, then carried it to a nation of merchants and left it in one of their cities. The eagle also took a seed from Israel and planted it in a fertile field with plenty of water, like a willow tree beside a stream.[a] The seed sprouted and grew into a grapevine that spread over the ground. It had lots of leaves and strong, deep roots, and its branches grew upward toward the eagle.

There was another eagle with strong wings and thick feathers. The roots and branches of the grapevine soon turned toward this eagle, hoping it would bring water for the soil. But the vine was already growing in fertile soil, where there was plenty of water to produce healthy leaves and large grapes.

Now tell me, Ezekiel, do you think this grapevine will live? Or will the first eagle pull it up by its roots and pluck off the grapes and let its new leaves die? The eagle could easily kill it without the help of a large and powerful army. 10 The grapevine is strong and healthy, but as soon as the scorching desert wind blows, it will quickly wither.

The Lord Explains the Story

11 The Lord said:

12 (A) Ezekiel, ask the rebellious people of Israel if they know what this story means.

Tell them that the king of Babylonia came to Jerusalem, then he captured the king of Judah[b] and his officials, and took them back to Babylon as prisoners. 13 He chose someone from the family of Judah's king[c] and signed a treaty with him, then made him swear to be loyal. He also led away other important citizens, 14 so that the rest of the people of Judah would obey only him and never gain control of their own country again.

15 But this new king of Judah later rebelled against Babylonia and sent officials to Egypt to get horses and troops. Will this king be successful in breaking the treaty with Babylonia? Or will he be punished for what he's done?

16 As surely as I am the living Lord God, I swear that the king of Judah will die in Babylon, because he broke the treaty with the king of Babylonia, who appointed him king. 17 Even the king of Egypt and his powerful army will be useless to Judah when the Babylonians attack and build towers and dirt ramps to destroy the cities of Judah and its people. 18 The king of Judah broke his own promises and ignored the treaty with Babylonia. And so he will be punished!

19 He made a promise in my name and swore to honor the treaty. And now that he has broken that promise, my name is disgraced. He must pay for what he's done. 20 I will spread out a net to trap him. Then I will drag him to Babylon and see that he is punished for his unfaithfulness to me. 21 His best troops[d] will be killed in battle, and the survivors will be scattered in every direction. I, the Lord, have spoken.

22 Someday, I, the Lord,
will cut a tender twig
    from the top of a cedar tree,
then plant it on the peak
    of Israel's tallest mountain,
23 where it will grow
strong branches
    and produce large fruit.
All kinds of birds will find
    shelter under the tree,
and they will rest in the shade
    of its branches.
24 Every tree in the forest
    will know that I, the Lord,
can bring down tall trees
    and help short ones grow.
I dry up green trees
    and make dry ones green.
I, the Lord, have spoken,
    and I will keep my word.

Footnotes

  1. 17.5 like a willow tree beside a stream: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  2. 17.12 king of Judah: Probably King Jehoiachin (see 2 Kings 24.10-12,15, 16).
  3. 17.13 someone from the family of Judah's king: Probably King Zedekiah (see 2 Kings 24.17).
  4. 17.21 best troops: Two ancient translations; Hebrew “troops that ran away.”

The Picture-Story of the Eagles and the Vine

17 The Word of the Lord came to me saying, “Son of man, give the people of Israel this picture-story to think about. Tell them, ‘The Lord God says, “A large eagle with big wings and long feathers of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar tree. He broke off the very top of its young branches and brought it to a land of traders. He placed it in a city of people who buy and sell. Then he took some of the seed of the land and planted it in good ground for growing. He planted it like a willow tree where there was much water to make it grow. And it grew and became a low spreading vine. Its branches grew toward him, but its roots stayed under it. So it became a vine, and branches and leaves grew out from it.

“But there was another large eagle with big wings and many feathers. And the vine turned its roots and branches toward him from where it was planted, that he might water it. It had been planted in good ground beside much water, that it might grow branches and give fruit and become a beautiful vine.”’ Tell them, ‘The Lord God says, “Will it live and grow? Will not its roots be pulled up and its fruit be cut off so that its leaves that started to grow dry up? It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots. 10 Even if it is planted again, will it live and grow? Will it not dry up when the east wind hits it? Will it not dry up in the place where it grew?”’”

11 Then the Word of the Lord came to me saying, 12 “Now tell these sinful people, ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘See, the king of Babylon came to Jerusalem. He took its king and the king’s sons, and brought them back with him to Babylon. 13 He took one of the king’s family and made an agreement with him. And he made him promise to keep it. He also took away the strong leaders of the land, 14 so that the nation would be under his power and not become strong again. It could only last by keeping his agreement. 15 But the king of Judah turned against him by sending his men to Egypt to get horses and a large army for him. Will it go well for him? Can he get away with that? Can he break the agreement and not be punished? 16 As I live,’ says the Lord God, ‘he will die in the land of the king who put him on the throne, whose promise he hated, and whose agreement he broke. He will die in Babylon. 17 Pharaoh with his powerful army of many men will not help him in the war, when battle-walls are put up so that many people are killed. 18 He hated the promise and broke the agreement. Because he had given his promise and then did all these things, he will not get away from being punished.’” 19 So the Lord God says, “As I live, I will punish him for hating My promise and for breaking My agreement. 20 I will spread My net over him and he will be caught in My trap. Then I will bring him to Babylon and punish him there for not being faithful to Me. 21 And all the best of his soldiers will be killed by the sword, and those left alive will be thrown to the wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken.”

God’s Promise of Hope

22 The Lord God says, “I will also take a young branch from the very top of the cedar tree and plant it. I will break a soft new one from the very top of its young branches, and plant it on a high mountain. 23 I will plant it on the high mountain of Israel. It will grow branches and give fruit and become a beautiful cedar. Birds of every kind will nest in it. They will nest in the shadow of its branches. 24 Then all the trees of the field will know that I am the Lord. I bring down the high tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree, and make the dry tree become green. I, the Lord, have spoken, and I will do what I say.”

The Eagles and the Vine

17 And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, pose a riddle, and speak a (A)parable to the house of Israel, and say, ‘Thus says the Lord God:

(B)“A great eagle with large wings and long pinions,
Full of feathers of various colors,
Came to Lebanon
And (C)took from the cedar the highest branch.
He cropped off its topmost young twig
And carried it to a land of trade;
He set it in a city of merchants.
Then he took some of the seed of the land
And planted it in (D)a fertile field;
He placed it by abundant waters
And set it (E)like a willow tree.
And it grew and became a spreading vine (F)of low stature;
Its branches turned toward him,
But its roots were under it.
So it became a vine,
Brought forth branches,
And put forth shoots.

“But there was [a]another great eagle with large wings and many feathers;
And behold, (G)this vine bent its roots toward him,
And stretched its branches toward him,
From the garden terrace where it had been planted,
That he might water it.
It was planted in [b]good soil by many waters,
To bring forth branches, bear fruit,
And become a majestic vine.” ’

“Say, ‘Thus says the Lord God:

“Will it thrive?
(H)Will he not pull up its roots,
Cut off its fruit,
And leave it to wither?
All of its spring leaves will wither,
And no great power or many people
Will be needed to pluck it up by its roots.
10 Behold, it is planted,
Will it thrive?
(I)Will it not utterly wither when the east wind touches it?
It will wither in the garden terrace where it grew.” ’ ”

11 Moreover the word of the Lord came to me, saying, 12 “Say now to (J)the rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Indeed (K)the king of Babylon went to Jerusalem and took its king and princes, and led them with him to Babylon. 13 (L)And he took the king’s offspring, made a covenant with him, (M)and put him under oath. He also took away the mighty of the land, 14 that the kingdom might be (N)brought low and not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand. 15 But (O)he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, (P)that they might give him horses and many people. (Q)Will he prosper? Will he who does such things escape? Can he break a covenant and still be delivered?

16 As I live,’ says the Lord God, ‘surely (R)in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke—with him in the midst of Babylon he shall die. 17 (S)Nor will Pharaoh with his mighty army and great company do anything in the war, (T)when they heap up a siege mound and build a [c]wall to cut off many persons. 18 Since he despised the oath by breaking the covenant, and in fact (U)gave[d] his hand and still did all these things, he shall not escape.’ ”

19 Therefore thus says the Lord God: “As I live, surely My oath which he despised, and My covenant which he broke, I will recompense on his own head. 20 I will (V)spread My net over him, and he shall be taken in My snare. I will bring him to Babylon and (W)try him there for the [e]treason which he committed against Me. 21 (X)All his [f]fugitives with all his troops shall fall by the sword, and those who remain shall be (Y)scattered to every wind; and you shall know that I, the Lord, have spoken.”

Israel Exalted at Last(Z)

22 Thus says the Lord God: “I will take also one of the highest (AA)branches of the high cedar and set it out. I will crop off from the topmost of its young twigs (AB)a tender one, and will (AC)plant it on a high and prominent mountain. 23 (AD)On the mountain height of Israel I will plant it; and it will bring forth boughs, and bear fruit, and be a majestic cedar. (AE)Under it will dwell birds of every sort; in the shadow of its branches they will dwell. 24 And all the trees of the field shall know that I, the Lord, (AF)have brought down the high tree and exalted the low tree, dried up the green tree and made the dry tree flourish; (AG)I, the Lord, have spoken and have done it.

Footnotes

  1. Ezekiel 17:7 So with LXX, Syr., Vg.; MT, Tg. one
  2. Ezekiel 17:8 Lit. a good field
  3. Ezekiel 17:17 Or siege wall
  4. Ezekiel 17:18 Took an oath
  5. Ezekiel 17:20 Lit. unfaithful act
  6. Ezekiel 17:21 So with MT, Vg.; many Heb. mss., Syr. choice men; Tg. mighty men; LXX omits All his fugitives

A Story of Two Eagles

17 Then this message came to me from the Lord: “Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel. Give them this message from the Sovereign Lord:

“A great eagle with broad wings and long feathers,
    covered with many-colored plumage,
    came to Lebanon.
He seized the top of a cedar tree
    and plucked off its highest branch.
He carried it away to a city filled with merchants.
    He planted it in a city of traders.
He also took a seedling from the land
    and planted it in fertile soil.
He placed it beside a broad river,
    where it could grow like a willow tree.
It took root there and
    grew into a low, spreading vine.
Its branches turned up toward the eagle,
    and its roots grew down into the ground.
It produced strong branches
    and put out shoots.
But then another great eagle came
    with broad wings and full plumage.
So the vine now sent its roots and branches
    toward him for water,
even though it was already planted in good soil
    and had plenty of water
so it could grow into a splendid vine
    and produce rich leaves and luscious fruit.

“So now the Sovereign Lord asks:
Will this vine grow and prosper?
    No! I will pull it up, roots and all!
I will cut off its fruit
    and let its leaves wither and die.
I will pull it up easily
    without a strong arm or a large army.
10 But when the vine is transplanted,
    will it thrive?
No, it will wither away
    when the east wind blows against it.
It will die in the same good soil
    where it had grown so well.”

The Riddle Explained

11 Then this message came to me from the Lord: 12 “Say to these rebels of Israel: Don’t you understand the meaning of this riddle of the eagles? The king of Babylon came to Jerusalem, took away her king and princes, and brought them to Babylon. 13 He made a treaty with a member of the royal family and forced him to take an oath of loyalty. He also exiled Israel’s most influential leaders, 14 so Israel would not become strong again and revolt. Only by keeping her treaty with Babylon could Israel survive.

15 “Nevertheless, this man of Israel’s royal family rebelled against Babylon, sending ambassadors to Egypt to request a great army and many horses. Can Israel break her sworn treaties like that and get away with it? 16 No! For as surely as I live, says the Sovereign Lord, the king of Israel will die in Babylon, the land of the king who put him in power and whose treaty he disregarded and broke. 17 Pharaoh and all his mighty army will fail to help Israel when the king of Babylon lays siege to Jerusalem again and destroys many lives. 18 For the king of Israel disregarded his treaty and broke it after swearing to obey; therefore, he will not escape.

19 “So this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will punish him for breaking my covenant and disregarding the solemn oath he made in my name. 20 I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon and put him on trial for this treason against me. 21 And all his best warriors[a] will be killed in battle, and those who survive will be scattered to the four winds. Then you will know that I, the Lord, have spoken.

22 “This is what the Sovereign Lord says: I will take a branch from the top of a tall cedar, and I will plant it on the top of Israel’s highest mountain. 23 It will become a majestic cedar, sending forth its branches and producing seed. Birds of every sort will nest in it, finding shelter in the shade of its branches. 24 And all the trees will know that it is I, the Lord, who cuts the tall tree down and makes the short tree grow tall. It is I who makes the green tree wither and gives the dead tree new life. I, the Lord, have spoken, and I will do what I said!”

Footnotes

  1. 17:21 As in many Hebrew manuscripts; Masoretic Text reads his fleeing warriors. The meaning is uncertain.