Add parallel Print Page Options

19 “Moreover, raise a lament for the leaders of Isra’el; say:

‘What a mother you had —
a lioness among lions!
She lay down among young lions
and reared her cubs.
One of her cubs she singled out:
he became a young lion,
he learned to seize his prey,
he became a man-eater.
The nations sounded an alarm against him;
and he was caught in their pit.
With hooks they dragged him off
to the land of Egypt.
When she saw that she had been thwarted,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made a young lion of him.
He prowled among the lions,
grew to be a young lion,
learned to seize his prey
and became a man-eater.
He raped their widows
and destroyed their cities;
the land and all in it were appalled
at the sound of his roaring.
The nations set a snare for him
from the provinces all around,
they spread their net over him,
and he was caught in their pit.
With hooks they put him in a cage
and brought him to the king of Bavel
to imprison him in a fortress,
so that his roar would be heard no more
on the mountains of Isra’el.

10 “‘Your mother was like a strong grapevine
planted by the water.
It was fruitful and luxuriant
because of the abundant water.
11 It had strong branches
to be used as scepters by rulers;
besides having thick foliage,
it grew taller and taller,
until its height was noticed,
with its mass of branches.
12 But it was torn up in fury
and flung on the ground.
An east wind withered her fruit,
her strong branches were broken off;
they dried up; and fire consumed the vine.
13 It has been transplanted to the desert,
to a dry, thirsty land.
14 Fire has gone out from its own branches,
burning up its fruit,
so that now it has no strong branch
to be a ruler’s scepter.’”

This lamentation became very well known.

A Lament Over Israel’s Princes

19 “Take up a lament(A) concerning the princes(B) of Israel and say:

“‘What a lioness(C) was your mother
    among the lions!
She lay down among them
    and reared her cubs.(D)
She brought up one of her cubs,
    and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.
The nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(E)
    to the land of Egypt.(F)

“‘When she saw her hope unfulfilled,
    her expectation gone,
she took another of her cubs(G)
    and made him a strong lion.(H)
He prowled among the lions,
    for he was now a strong lion.
He learned to tear the prey
    and he became a man-eater.(I)
He broke down[a] their strongholds
    and devastated(J) their towns.
The land and all who were in it
    were terrified by his roaring.
Then the nations(K) came against him,
    those from regions round about.
They spread their net(L) for him,
    and he was trapped in their pit.(M)
With hooks(N) they pulled him into a cage
    and brought him to the king of Babylon.(O)
They put him in prison,
    so his roar(P) was heard no longer
    on the mountains of Israel.(Q)

10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard[b](R)
    planted by the water;(S)
it was fruitful and full of branches
    because of abundant water.(T)
11 Its branches were strong,
    fit for a ruler’s scepter.
It towered high
    above the thick foliage,
conspicuous for its height
    and for its many branches.(U)
12 But it was uprooted(V) in fury
    and thrown to the ground.
The east wind(W) made it shrivel,
    it was stripped of its fruit;
its strong branches withered
    and fire consumed them.(X)
13 Now it is planted in the desert,(Y)
    in a dry and thirsty land.(Z)
14 Fire spread from one of its main[c] branches
    and consumed(AA) its fruit.
No strong branch is left on it
    fit for a ruler’s scepter.’(AB)

“This is a lament(AC) and is to be used as a lament.”

Footnotes

  1. Ezekiel 19:7 Targum (see Septuagint); Hebrew He knew
  2. Ezekiel 19:10 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts your blood
  3. Ezekiel 19:14 Or from under its