Add parallel Print Page Options

A Lament Over Tyre

27 The word of the Lord came to me. You, son of man, take up a lament over Tyre. Tell Tyre, who dwells at the entrances to the sea as a merchant traveling to many coastlands, this is what the Lord God says.

    Tyre, you say, “I am a perfect beauty.”
Your borders were in the heart of the sea.
    Your builders perfected your beauty.
They built for you a double-decked ship,[a] made of fir[b] from Senir.
    They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
They made your oars of oak from Bashan.
    Your planks were made of pine,[c] inlaid with ivory,
        from the coasts of Cyprus.[d]
Your sail was brightly decorated linen from Egypt,
    which also served as your banner.
    Your awning was blue and purple from the coasts of Elishah.
Inhabitants of Sidon and Arvad served as your rowers.
    Tyre, your own skilled men, who were with you,
        manned your sails.
Skilled veterans from Gebal[e] were on board with you,
        serving as your repairmen.
    All the ships of the sea and their sailors
        were in your harbor to engage in trade with you.
10 Warriors from Persia, Lud,[f] and Put were in your army.
    They hung up their shields and helmets among you.
    They enhanced your splendor.
11 Men of Arvad and Cilicia were on your walls all around,
    and men of Gammad were on your towers.
    They hung their quivers all around on your walls.
    They made your beauty perfect.

Tyre’s Trade[g]

12 Tarshish traded with you because of your great wealth of every kind. They traded silver, iron, tin, and lead for your exports.

13 Ionia, Tubal, and Meshek also dealt with you. They traded human beings and articles of bronze for your wares.

14 From Beth Togarmah, horses, war horses, and mules were traded to you because of the abundance of your products.

15 The men of Rhodes[h] also dealt with you. Many coastlands were agents of your trade, bringing back ivory tusks and ebony in payment to you.

16 Edom[i] traded with you because of the abundance of your products. They sold turquoise, purple, and finely embroidered cloth, linen, coral, and rubies[j] to you as exports.

17 Judah and the land of Israel also dealt with you. With wheat of Minnith, flour, honey, oil, and balm they bought your wares.

18 Damascus traded with you because of the abundance of your products, because of the abundance of all kinds of wealth. They sold wine of Helbon, wool from Sahar, 19 and wine casks from Izalla[k] as exports. Wrought iron, cassia, and calamus were traded for your goods.

20 Dedan traded to you saddle blankets used for riding. 21 Arabia and all the rulers of Kedar were your agents for trade in lambs, rams, and goats. They were your agents for those. 22 Merchants of Sheba and Ra’amah dealt with you in all kinds of expensive perfumes and in all kinds of precious stones and gold, which they sold you for your merchandise.

23 Haran, Kanneh, and Eden, and dealers from Sheba, Assyria, and Kilmad were your dealers. 24 They were your dealers in elegant clothing, in purple garments and finely embroidered cloth, in carpets with multicolored trim, tightly wound with ropes for your marketplaces.

25 Tarshish ships traveled for you with your merchandise.

Tyre’s Collapse

So you were full and very heavily loaded in the midst of the seas. 26 Your rowers brought you out into deep water. An east wind broke you up in the heart of the sea. 27 Your wealth, your exports and your imports, your sailors and your pilots, your repairmen, and those who bring you imports, all your warriors on board—in fact, all your company who were on board—will sink into the heart of the sea on the day of your collapse.

28 At the sound of the cry of distress from your pilots, the fields on the mainland will quake. 29 All who handle the oars will abandon their ships. The sailors and all the pilots of the sea will stand on shore. 30 They will shout loudly because of you and cry out bitterly. They will throw dirt on their heads and roll in ashes. 31 They will make themselves bald on account of you and put on sackcloth. They will weep bitterly over you, with a bitter lament. 32 In their grief, they will raise a lament over you. They utter this lament over you, “Who is like Tyre, now silenced in the midst of the sea?” 33 When your exports were unloaded from the seas, you satisfied many peoples. By your abundant wealth and your imports, you enriched the kings of the earth. 34 Now you have been broken up by the seas and sunk into the watery depths. Your merchandise and the entire company on board have sunk. 35 All the inhabitants of the coastlands are appalled because of you. Their kings’ hair stands on end. Their faces show distress. 36 Traders among the peoples whistle and hiss at you. You have become horrifying, and you will never exist again, forever.

Footnotes

  1. Ezekiel 27:5 Or a ship with a double hull. The Hebrew word indicates that the planks were double. The meaning of many of the nautical terms in this section is uncertain.
  2. Ezekiel 27:5 The identification of some of the types of trees is uncertain.
  3. Ezekiel 27:6 The translation pine follows a different word division than that which occurs in the main Hebrew text, which has the reading daughter of Assyria.
  4. Ezekiel 27:6 The Hebrew reads Kittim. This term may include locations other than Cyprus.
  5. Ezekiel 27:9 Also called Byblos
  6. Ezekiel 27:10 Or Lydia
  7. Ezekiel 27:12 The meaning of many of the terms in verses 12-15 is uncertain.
  8. Ezekiel 27:15 The Greek text reads Rhodes, a Mediterranean island. The Hebrew reads Dedan, a desert oasis in Arabia, which is dealt with in verse 20.
  9. Ezekiel 27:16 The translation Edom follows some Hebrew manuscripts and ancient versions. Most Hebrew manuscripts read Aram, but verse 18 deals with that country under the heading Damascus, and the commodities in this verse fit better with Edom.
  10. Ezekiel 27:16 The identification of some of the precious items is uncertain.
  11. Ezekiel 27:19 In the translation, words from the beginning of verse 19 complete the sentence of verse 18. The Hebrew text at the beginning of verse 19 seems to read Dan and Javan paid for your wares, traversing back and forth, a sentence which does not fit this context.

A Lament Over Tyre

27 The word of the Lord came to me: “Son of man, take up a lament(A) concerning Tyre. Say to Tyre,(B) situated at the gateway to the sea,(C) merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You say, Tyre,
    “I am perfect in beauty.(D)
Your domain was on the high seas;
    your builders brought your beauty to perfection.(E)
They made all your timbers
    of juniper from Senir[a];(F)
they took a cedar from Lebanon(G)
    to make a mast for you.
Of oaks(H) from Bashan
    they made your oars;
of cypress wood[b] from the coasts of Cyprus(I)
    they made your deck, adorned with ivory.
Fine embroidered linen(J) from Egypt was your sail
    and served as your banner;
your awnings were of blue and purple(K)
    from the coasts of Elishah.(L)
Men of Sidon and Arvad(M) were your oarsmen;
    your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.(N)
Veteran craftsmen of Byblos(O) were on board
    as shipwrights to caulk your seams.
All the ships of the sea(P) and their sailors
    came alongside to trade for your wares.

10 “‘Men of Persia,(Q) Lydia(R) and Put(S)
    served as soldiers in your army.
They hung their shields(T) and helmets on your walls,
    bringing you splendor.
11 Men of Arvad and Helek
    guarded your walls on every side;
men of Gammad
    were in your towers.
They hung their shields around your walls;
    they brought your beauty to perfection.(U)

12 “‘Tarshish(V) did business with you because of your great wealth of goods;(W) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

13 “‘Greece,(X) Tubal and Meshek(Y) did business with you; they traded human beings(Z) and articles of bronze for your wares.

14 “‘Men of Beth Togarmah(AA) exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.

15 “‘The men of Rhodes[c](AB) traded with you, and many coastlands(AC) were your customers; they paid you with ivory(AD) tusks and ebony.

16 “‘Aram[d](AE) did business with you because of your many products; they exchanged turquoise,(AF) purple fabric, embroidered work, fine linen,(AG) coral(AH) and rubies for your merchandise.

17 “‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat(AI) from Minnith(AJ) and confections,[e] honey, olive oil and balm(AK) for your wares.(AL)

18 “‘Damascus(AM) did business with you because of your many products and great wealth of goods.(AN) They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal(AO) in exchange for your wares: wrought iron, cassia(AP) and calamus.

20 “‘Dedan(AQ) traded in saddle blankets with you.

21 “‘Arabia(AR) and all the princes of Kedar(AS) were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.

22 “‘The merchants of Sheba(AT) and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices(AU) and precious stones, and gold.(AV)

23 “‘Harran,(AW) Kanneh and Eden(AX) and merchants of Sheba, Ashur(AY) and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.

25 “‘The ships of Tarshish(AZ) serve
    as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
    as you sail the sea.(BA)
26 Your oarsmen take you
    out to the high seas.
But the east wind(BB) will break you to pieces
    far out at sea.
27 Your wealth,(BC) merchandise and wares,
    your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
    and everyone else on board
will sink into the heart of the sea(BD)
    on the day of your shipwreck.
28 The shorelands will quake(BE)
    when your sailors cry out.
29 All who handle the oars
    will abandon their ships;
the mariners and all the sailors
    will stand on the shore.
30 They will raise their voice
    and cry bitterly over you;
they will sprinkle dust(BF) on their heads
    and roll(BG) in ashes.(BH)
31 They will shave their heads(BI) because of you
    and will put on sackcloth.
They will weep(BJ) over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.(BK)
32 As they wail and mourn over you,
    they will take up a lament(BL) concerning you:
“Who was ever silenced like Tyre,
    surrounded by the sea?(BM)
33 When your merchandise went out on the seas,(BN)
    you satisfied many nations;
with your great wealth(BO) and your wares
    you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the sea
    in the depths of the waters;
your wares and all your company
    have gone down with you.(BP)
35 All who live in the coastlands(BQ)
    are appalled(BR) at you;
their kings shudder with horror
    and their faces are distorted with fear.(BS)
36 The merchants among the nations scoff at you;(BT)
    you have come to a horrible end
    and will be no more.(BU)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 27:5 That is, Mount Hermon
  2. Ezekiel 27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
  3. Ezekiel 27:15 Septuagint; Hebrew Dedan
  4. Ezekiel 27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Edom
  5. Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.