12 (A)“Son of man, (B)raise a lamentation over (C)the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:

“You were the signet of perfection,[a]
    (D)full of wisdom and (E)perfect in beauty.
13 You were in (F)Eden, the garden of God;
    (G)every precious stone was your covering,
(H)sardius, topaz, and diamond,
    beryl, onyx, and jasper,
sapphire,[b] (I)emerald, and carbuncle;
    and crafted in gold were your settings
    and your engravings.[c]
(J)On the day that you were created
    they were prepared.
14 You were an anointed (K)guardian cherub.
    I placed you;[d] you were on (L)the holy mountain of God;
    in the midst of the stones of fire you walked.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 28:12 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
  2. Ezekiel 28:13 Or lapis lazuli
  3. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
  4. Ezekiel 28:14 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain

12 “Son of man, take up a lament(A) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(B)
13 You were in Eden,(C)
    the garden of God;(D)
every precious stone(E) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(F) and beryl.[a]
Your settings and mountings[b] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(G)
14 You were anointed(H) as a guardian cherub,(I)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  2. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.