Add parallel Print Page Options

36 “Son of dust, prophesy to Israel’s mountains. Tell them: ‘Listen to this message from the Lord.

“‘Your enemies have sneered at you and claimed your ancient heights as theirs; they have destroyed you on every side and sent you away as slaves to many lands. You are mocked and slandered. Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God. He says to the hills and mountains, dales and valleys, and to the ruined farms and the long-deserted cities, destroyed and mocked by heathen nations all around: My anger is afire against these nations, especially Edom, for grabbing my land with relish, in utter contempt for me, to take it for themselves.’

“Therefore prophesy and say to the hills and mountains, dales and valleys of Israel: ‘This is what the Lord God says! I am full of fury because you suffered shame before the surrounding nations. Therefore, I have sworn with hand held high that those nations are going to have their turn of being covered with shame, but for Israel good times will return. There will be heavy crops of fruit to prepare for my people’s return—and they will be coming home again soon! See, I am for you, and I will come and help you as you prepare the ground and sow your crops. 10 I will greatly increase your population throughout all Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people. 11 Not only the people, but your flocks and herds will also greatly multiply. O mountains of Israel, again you will be filled with homes. I will do even more for you than I did before. Then you shall know I am the Lord. 12 My people will walk upon you once again, and you will belong to them again; and you will no longer be a place for burning their children on idol altars.’”

13 The Lord God says: “Now the other nations taunt you, saying, ‘Israel is a land that devours her people!’ 14 But they will not say this anymore. Your birthrate will rise, and your infant mortality rate will drop off sharply,” says the Lord. 15 “No longer will those heathen nations sneer, for you will no longer be a nation of sinners,” the Lord God says.

16 Then this further word came to me from the Lord:

17 “Son of dust, when the people of Israel were living in their own country, they defiled it by their evil deeds; to me their worship was as foul as filthy rags.[a] 18 They polluted the land with murder and with the worshiping of idols, so I poured out my fury upon them. 19 And I exiled them to many lands; that is how I punished them for the evil way they lived. 20 But when they were scattered out among the nations, then they were a blight upon my holy name because the nations said, ‘These are the people of God and he couldn’t protect them from harm!’ 21 I am concerned about my reputation that was ruined by my people throughout the world.

22 “Therefore say to the people of Israel, ‘The Lord God says: I am bringing you back again, but not because you deserve it; I am doing it to protect my holy name, which you tarnished among the nations. 23 I will honor my great name, that you defiled, and the people of the world shall know I am the Lord. I will be honored before their eyes by delivering you from exile among them.[b] 24 For I will bring you back home again to the land of Israel.

25 “‘Then it will be as though I had sprinkled clean water on you, for you will be clean—your filthiness will be washed away, your idol worship gone. 26 And I will give you a new heart—I will give you new and right desires—and put a new spirit within you. I will take out your stony hearts of sin and give you new hearts of love.[c] 27 And I will put my Spirit within you so that you will obey my laws and do whatever I command.

28 “‘And you shall live in Israel, the land which I gave your fathers long ago. And you shall be my people, and I will be your God. 29 I will cleanse away your sins. I will abolish crop failures and famine. 30 I will give you huge harvests from your fruit trees and fields, and never again will the surrounding nations be able to scoff at your land for its famines. 31 Then you will remember your past sins and loathe yourselves for all the evils you did. 32 But always remember this: It is not for your own sakes that I will do this, but for mine. O my people Israel, be utterly ashamed of all that you have done!’”

33 The Lord God says: “When I cleanse you from your sins, I will bring you home again to Israel, and rebuild the ruins. 34 Acreage will be cultivated again that through the years of exile lay empty as a barren wilderness; all who passed by were shocked to see the extent of ruin in your land. 35 But when I bring you back, they will say, ‘This God-forsaken land has become like Eden’s garden! The ruined cities are rebuilt and walled and filled with people!’ 36 Then the nations all around—all those still left—will know that I, the Lord, rebuilt the ruins and planted lush crops in the wilderness. For I, the Lord, have promised it, and I will do it.”

37-38 The Lord God says: “I am ready to hear Israel’s prayers for these blessings and to grant them their requests. Let them but ask, and I will multiply them like the flocks that fill Jerusalem’s streets at the time of sacrifice. The ruined cities will be crowded once more, and everyone will know I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 36:17 as filthy rags, literally, “as a menstruous cloth.”
  2. Ezekiel 36:23 by delivering you from exile among them, implied.
  3. Ezekiel 36:26 hearts of love, literally, “hearts of flesh,” in contrast to “hearts of stone.”

Hope for the Mountains of Israel

36 “Son of man, prophesy to the mountains of Israel(A) and say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says:(B) The enemy said of you, “Aha!(C) The ancient heights(D) have become our possession.(E)”’ Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because they ravaged(F) and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,(G) therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys,(H) to the desolate ruins(I) and the deserted(J) towns that have been plundered and ridiculed(K) by the rest of the nations around you(L) this is what the Sovereign Lord says: In my burning(M) zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, for with glee and with malice in their hearts they made my land their own possession so that they might plunder its pastureland.’(N) Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: ‘This is what the Sovereign Lord says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.(O) Therefore this is what the Sovereign Lord says: I swear with uplifted hand(P) that the nations around you will also suffer scorn.(Q)

“‘But you, mountains of Israel, will produce branches and fruit(R) for my people Israel, for they will soon come home. I am concerned for you and will look on you with favor; you will be plowed and sown,(S) 10 and I will cause many people to live on you—yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins(T) rebuilt.(U) 11 I will increase the number of people and animals living on you, and they will be fruitful(V) and become numerous. I will settle people(W) on you as in the past(X) and will make you prosper more than before.(Y) Then you will know that I am the Lord. 12 I will cause people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance;(Z) you will never again deprive them of their children.

13 “‘This is what the Sovereign Lord says: Because some say to you, “You devour people(AA) and deprive your nation of its children,” 14 therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign Lord. 15 No longer will I make you hear the taunts of the nations, and no longer will you suffer the scorn of the peoples or cause your nation to fall, declares the Sovereign Lord.(AB)’”

Israel’s Restoration Assured

16 Again the word of the Lord came to me: 17 “Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by their conduct and their actions. Their conduct was like a woman’s monthly uncleanness(AC) in my sight.(AD) 18 So I poured out(AE) my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols. 19 I dispersed them among the nations, and they were scattered(AF) through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.(AG) 20 And wherever they went among the nations they profaned(AH) my holy name, for it was said of them, ‘These are the Lord’s people, and yet they had to leave his land.’(AI) 21 I had concern for my holy name, which the people of Israel profaned among the nations where they had gone.(AJ)

22 “Therefore say to the Israelites, ‘This is what the Sovereign Lord says: It is not for your sake, people of Israel, that I am going to do these things, but for the sake of my holy name,(AK) which you have profaned(AL) among the nations where you have gone.(AM) 23 I will show the holiness of my great name,(AN) which has been profaned(AO) among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord,(AP) declares the Sovereign Lord, when I am proved holy(AQ) through you before their eyes.(AR)

24 “‘For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.(AS) 25 I will sprinkle(AT) clean water on you, and you will be clean; I will cleanse(AU) you from all your impurities(AV) and from all your idols.(AW) 26 I will give you a new heart(AX) and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone(AY) and give you a heart of flesh.(AZ) 27 And I will put my Spirit(BA) in you and move you to follow my decrees(BB) and be careful to keep my laws.(BC) 28 Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people,(BD) and I will be your God.(BE) 29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine(BF) upon you. 30 I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine.(BG) 31 Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.(BH) 32 I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed(BI) and disgraced for your conduct, people of Israel!(BJ)

33 “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I cleanse(BK) you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins(BL) will be rebuilt.(BM) 34 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. 35 They will say, “This land that was laid waste has become like the garden of Eden;(BN) the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited.(BO) 36 Then the nations around you that remain will know that I the Lord have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the Lord have spoken, and I will do it.’(BP)

37 “This is what the Sovereign Lord says: Once again I will yield to Israel’s plea(BQ) and do this for them: I will make their people as numerous as sheep,(BR) 38 as numerous as the flocks for offerings(BS) at Jerusalem during her appointed festivals. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.(BT)