Add parallel Print Page Options

Your altars will be demolished, and your incense altars[a] will be smashed, and I will throw down your fallen bodies in front of your filthy idols.[b] I will lay out the corpses of the people of Israel in front of their filthy idols, and I will scatter your bones around your altars. In all the places where you live, the towns will be laid waste, and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and demolished, your filthy idols will be crushed and cease to exist, your incense altars will be broken in pieces, and the things you have made will be wiped out.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 6:4 Or shrines or images of the sun god
  2. Ezekiel 6:4 Gillulim, one of Ezekiel’s favorite names for Israel’s idols, is a harsh word. Gillulim means idols made from round things. The round things are dung balls, hence the term could be rendered dung-ball deities or horse-apple gods, or one of the more graphic words for excrement.

Your altars will be demolished and your incense altars(A) will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.(B) I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones(C) around your altars.(D) Wherever you live,(E) the towns will be laid waste and the high places(F) demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols(G) smashed and ruined, your incense altars(H) broken down, and what you have made wiped out.(I)

Read full chapter