Add parallel Print Page Options

que anda en mis estatutos y mis ordenanzas(A) obrando fielmente(B), ese es justo; ciertamente vivirá —declara el Señor Dios(C).

Read full chapter

en mis ordenanzas caminare, y guardare mis decretos para hacer rectamente, este es justo; este vivirá,(A) dice Jehová el Señor.

Read full chapter

Obedece mis estatutos
    y cumple fielmente mis leyes.
Tal persona es justa y,
    ciertamente, vivirá,
    afirma el Señor y Dios.

Read full chapter

18 ”Y dije a sus hijos en el desierto(A): ‘No andéis en los estatutos de vuestros padres(B), ni guardéis sus decretos, ni os contaminéis con sus ídolos. 19 +’Yo soy el Señor vuestro Dios(C); andad en mis estatutos, guardad mis decretos y ponedlos por obra[a](D). 20 +’Y santificad mis días de reposo(E); y que sean una señal entre yo y vosotros, para que sepáis que yo soy el Señor vuestro Dios’.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 20:19 Lit., y hacedlos

18 antes dije en el desierto a sus hijos: No andéis en los estatutos de vuestros padres, ni guardéis sus leyes, ni os contaminéis con sus ídolos. 19 Yo soy Jehová vuestro Dios; andad en mis estatutos, y guardad mis preceptos, y ponedlos por obra; 20 y santificad mis días de reposo,[a] y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová vuestro Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 20:20 Aquí equivale a sábado.

18 Allí en el desierto dije a sus descendientes: ‘No sigan los estatutos de sus padres; no obedezcan sus leyes ni se contaminen con sus ídolos. 19 Yo soy el Señor su Dios. Sigan mis estatutos, obedezcan mis leyes 20 y observen mis sábados como días consagrados a mí, como señal entre ustedes y yo, para que reconozcan que yo soy el Señor su Dios’.

Read full chapter

Diles, pues: «Así dice el Señor de los ejércitos: “Volveos a mí” —declara el Señor de los ejércitos— “y yo me volveré a vosotros” —dice el Señor de los ejércitos(A). “No seáis como vuestros padres(B), a quienes los antiguos profetas proclamaron(C), diciendo: ‘Así dice el Señor de los ejércitos: “Volveos ahora de vuestros malos caminos(D) y de vuestras malas obras”’. Pero no me escucharon ni me hicieron caso(E)” —declara el Señor. “Vuestros padres(F), ¿dónde están? Y los profetas(G), ¿viven para siempre? Pero mis palabras y mis estatutos que yo ordené a mis siervos los profetas ¿no alcanzaron a vuestros padres? Por eso se arrepintieron y dijeron: ‘Como el Señor de los ejércitos se propuso hacer con nosotros conforme a nuestros caminos y conforme a nuestras obras(H), así ha hecho con nosotros(I)’”».

Read full chapter

Diles, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos. No seáis como vuestros padres, a los cuales clamaron los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras; y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová. Vuestros padres, ¿dónde están?; y los profetas, ¿han de vivir para siempre? Pero mis palabras y mis ordenanzas que mandé a mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron a vuestros padres? Por eso volvieron ellos y dijeron: Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos conforme a nuestros caminos, y conforme a nuestras obras, así lo hizo con nosotros.

Read full chapter

Por lo tanto, advierte al pueblo que así dice el Señor de los Ejércitos:

»“Vuélvanse a mí,
    y yo me volveré a ustedes”,
    afirma el Señor de los Ejércitos.

»“No sean como sus antepasados,
    a quienes les proclamaron
    los antiguos profetas
que así dice el Señor de los Ejércitos:
    ‘Vuélvanse de sus malos caminos
    y de sus malas prácticas’.
Porque ellos no me obedecieron
    ni me prestaron atención”,
    afirma el Señor.

»“¿Dónde están los antepasados de ustedes?
    ¿Acaso los profetas vivirán para siempre?
¿No se cumplieron en sus antepasados
    las palabras y los estatutos
que a mis siervos los profetas
    ordené comunicarles?

»”Entonces ellos se volvieron al Señor y dijeron: ‘El Señor de los Ejércitos nos ha tratado tal y como había decidido hacerlo: conforme a lo que merecen nuestros caminos y nuestras acciones’ ”».

Read full chapter