Ezequiel 18:9
Nueva Biblia de las Américas
9 También anda en Mis estatutos y Mis ordenanzas(A) obrando fielmente(B), ese hombre es justo; ciertamente vivirá», declara el Señor Dios(C).
Read full chapter
Ezequiel 18:9
Reina-Valera 1960
9 en mis ordenanzas caminare, y guardare mis decretos para hacer rectamente, este es justo; este vivirá,(A) dice Jehová el Señor.
Read full chapter
Ezequiel 20:18-20
Nueva Biblia de las Américas
18 ’Y dije a sus hijos en el desierto(A): “No anden en los estatutos de sus padres(B), ni guarden sus decretos, ni se contaminen con sus ídolos. 19 Yo soy el Señor su Dios(C). Anden en Mis estatutos, guarden Mis decretos y pónganlos por obra(D). 20 Santifiquen Mis días de reposo(E); y que sean una señal entre Yo y ustedes, para que sepan que Yo soy el Señor su Dios”.
Read full chapter
Ezequiel 20:18-20
Reina-Valera 1960
18 antes dije en el desierto a sus hijos: No andéis en los estatutos de vuestros padres, ni guardéis sus leyes, ni os contaminéis con sus ídolos. 19 Yo soy Jehová vuestro Dios; andad en mis estatutos, y guardad mis preceptos, y ponedlos por obra; 20 y santificad mis días de reposo,[a] y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová vuestro Dios.
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 20:20 Aquí equivale a sábado.
Zacarías 1:3-6
Nueva Biblia de las Américas
3 Diles, pues: “Así dice el Señor de los ejércitos: ‘Vuélvanse a Mí’, declara el Señor de los ejércitos, ‘y Yo me volveré a ustedes’, dice el Señor de los ejércitos(A). 4 ‘No sean como sus padres(B), a quienes los antiguos profetas proclamaron(C), diciendo: “Así dice el Señor de los ejércitos: ‘Vuélvanse ahora de sus malos caminos(D) y de sus malas obras’”. Pero no me escucharon ni me hicieron caso(E)’, declara el Señor. 5 ‘Sus padres(F), ¿dónde están? Y los profetas(G), ¿viven para siempre? 6 ¿Acaso no alcanzaron a sus padres Mis palabras y Mis estatutos que Yo ordené a Mis siervos los profetas? Por eso se arrepintieron y dijeron: “Como el Señor de los ejércitos se propuso hacer con nosotros conforme a nuestros caminos y conforme a nuestras obras(H), así ha hecho con nosotros(I)”’”».
Read full chapter
Zacarías 1:3-6
Reina-Valera 1960
3 Diles, pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos. 4 No seáis como vuestros padres, a los cuales clamaron los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras; y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová. 5 Vuestros padres, ¿dónde están?; y los profetas, ¿han de vivir para siempre? 6 Pero mis palabras y mis ordenanzas que mandé a mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron a vuestros padres? Por eso volvieron ellos y dijeron: Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos conforme a nuestros caminos, y conforme a nuestras obras, así lo hizo con nosotros.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible