Add parallel Print Page Options

10 por eso, he aquí, estoy contra ti y contra tus ríos(A), y haré de la tierra de Egipto una ruina completa, una desolación, desde Migdol hasta Sevene y hasta la frontera de Etiopía[a]. 11 No pasará por ella pie de hombre, ni pie de animal pasará por ella(B), ni será habitada por cuarenta años. 12 Y haré de la tierra de Egipto una desolación en medio de tierras desoladas; y sus ciudades, en medio de ciudades devastadas(C), estarán desoladas por cuarenta años. Dispersaré a los egipcios entre las naciones y los esparciré por las tierras(D)”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 29:10 Heb., Cush

10 Por tanto, he aquí yo estoy contra ti, y contra tus ríos; y pondré la tierra de Egipto en desolación, en la soledad del desierto, desde Migdol hasta Sevene, hasta el límite de Etiopía. 11 No pasará por ella pie de hombre, ni pie de animal pasará por ella, ni será habitada, por cuarenta años. 12 Y pondré a la tierra de Egipto en soledad entre las tierras asoladas, y sus ciudades entre las ciudades destruidas estarán desoladas por cuarenta años; y esparciré a Egipto entre las naciones, y lo dispersaré por las tierras.

Read full chapter

“Estarán desolados
en medio de las tierras desoladas(A),
y sus ciudades, en medio de las ciudades devastadas estarán.

Read full chapter

Y serán asolados entre las tierras asoladas, y sus ciudades serán entre las ciudades desiertas.

Read full chapter

Y sabrán que yo soy el Señor(A),
cuando ponga fuego a[a] Egipto(B)
y sean destrozados todos los que le ayudan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 30:8 Lit, en

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando ponga fuego a Egipto, y sean quebrantados todos sus ayudadores.

Read full chapter

13 »Así dice el Señor Dios:

“Destruiré también los ídolos(A)
y haré cesar las imágenes[a] de Menfis[b].
Ya no habrá príncipe en la tierra de Egipto,
y pondré temor en la tierra de Egipto(B).
14 Asolaré a Patros(C),
pondré fuego en Zoán(D),
y ejecutaré juicios contra Tebas[c](E).
15 Derramaré mi furor sobre Sin[d],
la fortaleza de Egipto;
también exterminaré a la multitud de Tebas[e].
16 Y pondré fuego en Egipto;
Sin[f] se retorcerá de dolor,
Tebas[g] será destruida,
y Menfis[h] tendrá angustias[i] cada día.
17 Los jóvenes de On[j](F) y de Pi-beset
caerán a espada,
y las mujeres[k] irán al cautiverio.
18 En Tafnes(G) el día se oscurecerá[l](H)
cuando yo quiebre allí los yugos de Egipto(I),
y cesará en ella la soberbia de su poderío;
una nube la cubrirá,
y sus hijas irán al cautiverio.
19 Así ejecutaré juicios en Egipto,
y sabrán que yo soy el Señor(J)”».

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 30:13 O, vanidades
  2. Ezequiel 30:13 O, Nof
  3. Ezequiel 30:14 O, contra No
  4. Ezequiel 30:15 O, Pelusium
  5. Ezequiel 30:15 O, de No
  6. Ezequiel 30:16 O, Pelusium
  7. Ezequiel 30:16 O, No
  8. Ezequiel 30:16 O, Nof
  9. Ezequiel 30:16 O, adversarios
  10. Ezequiel 30:17 O, Avén
  11. Ezequiel 30:17 Lit., y ellas
  12. Ezequiel 30:18 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., refrenará

13 Así ha dicho Jehová el Señor: Destruiré también las imágenes, y destruiré los ídolos de Menfis; y no habrá más príncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor. 14 Asolaré a Patros, y pondré fuego a Zoán, y haré juicios en Tebas. 15 Y derramaré mi ira sobre Sin, fortaleza de Egipto, y exterminaré a la multitud de Tebas. 16 Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias. 17 Los jóvenes de Avén y de Pibeset caerán a filo de espada, y las mujeres irán en cautiverio. 18 Y en Tafnes se oscurecerá el día, cuando quebrante yo allí el poder de Egipto, y cesará en ella la soberbia de su poderío; tiniebla la cubrirá, y los moradores de sus aldeas irán en cautiverio. 19 Haré, pues, juicios en Egipto, y sabrán que yo soy Jehová.

Read full chapter