Add parallel Print Page Options

Y sabrán que yo soy el Señor(A),
cuando ponga fuego a[a] Egipto(B)
y sean destrozados todos los que le ayudan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 30:8 Lit, en

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando ponga fuego a Egipto, y sean quebrantados todos sus ayudadores.

Read full chapter

16 Y pondré fuego en Egipto;
Sin[a] se retorcerá de dolor,
Tebas[b] será destruida,
y Menfis[c] tendrá angustias[d] cada día.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 30:16 O, Pelusium
  2. Ezequiel 30:16 O, No
  3. Ezequiel 30:16 O, Nof
  4. Ezequiel 30:16 O, adversarios

16 Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.

Read full chapter

19 Y en mi celo y en el fuego de mi furor declaro que ciertamente en aquel día habrá un gran terremoto[a] en la tierra(A) de Israel(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 38:19 O, estremecimiento

19 Porque he hablado en mi celo, y en el fuego de mi ira: Que en aquel tiempo habrá gran temblor sobre la tierra de Israel;

Read full chapter

22 Con pestilencia y con sangre haré juicio contra él; haré caer una lluvia torrencial[a], de piedras de granizo, fuego(A) y azufre(B) sobre él, sobre sus tropas, y sobre los muchos pueblos que están con él.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 38:22 Lit., desbordante

22 Y yo litigaré contra él con pestilencia y con sangre; y haré llover sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él, impetuosa lluvia, y piedras de granizo, fuego y azufre.

Read full chapter

Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael,
y consumirá los palacios[a] de Ben-adad(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 1:4 O, las fortalezas, y así en el resto del cap.

Prenderé fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad.

Read full chapter

Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Gaza,
y consumirá sus palacios.

Read full chapter

Prenderé fuego en el muro de Gaza, y consumirá sus palacios.

Read full chapter

10 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Tiro,
y consumirá sus palacios(A).

Read full chapter

10 Prenderé fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios.

Read full chapter

En presencia de su indignación, ¿quién resistirá(A)?
¿Quién se mantendrá en pie ante el ardor de su ira(B)?
Su furor se derrama como fuego(C),
y las rocas se despedazan ante Él(D).

Read full chapter

¿Quién permanecerá delante de su ira?, ¿y quién quedará en pie en el ardor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas.

Read full chapter