Add parallel Print Page Options

Me llevó allá; y vi a un hombre cuyo aspecto era semejante al bronce(A), con un cordel de lino y una caña de medir(B) (unos 3 metros) en la mano(C), y estaba de pie en la puerta. Y el hombre me dijo: «Hijo de hombre, mira con tus ojos, oye con tus oídos y presta atención a todo lo que te voy a mostrar(D); porque has sido traído aquí para que te sea mostrado. Declara todo lo que ves a la casa de Israel(E)».

Entonces vi que por el exterior del templo había un muro, todo alrededor, y en la mano del hombre había una caña de medir de 6 codos (3.2 metros), cada codo era de un codo y un palmo menor (52.5 centímetros). Midió el muro, y tenía una caña de ancho y una caña de alto(F). Entonces fue a la puerta que miraba al oriente, subió las gradas, y midió el umbral de la puerta, y tenía una caña (3.2 metros) de ancho, y el otro umbral, una caña de ancho(G). La cámara tenía una caña (3.2 metros) de largo y una caña de ancho; y entre las cámaras había 5 codos (2.63 metros); el umbral de la puerta junto al vestíbulo de la puerta hacia el interior tenía una caña de fondo(H). Entonces midió el vestíbulo de la puerta, hacia el interior, y tenía una caña (3.2 metros). Midió el vestíbulo de la puerta, y tenía 8 codos (4.2 metros), y sus pilares, 2 codos (1.05 metros). Y el vestíbulo de la puerta estaba hacia el interior. 10 Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida.

11 El hombre midió la anchura del vestíbulo, y tenía 10 codos (5.25 metros), y la longitud de la puerta, 13 codos (6.83 metros). 12 Y había una barrera frente a las cámaras de un codo (52.5 centímetros) por un lado, y de un codo por el otro; cada cámara tenía 6 codos (3.2 metros) por un lado y 6 codos por el otro. 13 Midió la puerta desde el techo de una cámara al techo de la otra; una anchura de 25 codos (13.13 metros) desde una puerta hasta la puerta opuesta. 14 Midió también los pilares, y tenían 60 codos (31.5 metros) de altura. Él atrio alrededor de la puerta se extendía hasta el pilar lateral(I). 15 Desde el frente de la puerta de entrada hasta el frente del vestíbulo de la puerta interior había 50 codos (26.25 metros). 16 Y había ventanas estrechas que daban hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos(J). Había ventanas todo alrededor por dentro, y en cada pilar había figuras de palmeras(K).

17 Entonces el hombre me llevó al atrio exterior(L), en el cual había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio(M); treinta cámaras daban al pavimento. 18 El pavimento (esto es, el pavimento inferior) estaba al lado de las puertas, y correspondía a la longitud de las puertas. 19 Midió el ancho desde el frente de la puerta inferior hasta el frente del atrio interior por fuera, y tenía 100 codos (52.5 metros) al oriente y al norte(N).

20 Y con respecto a la puerta del atrio exterior que daba al norte, midió su longitud y su anchura(O). 21 Había tres cámaras en cada lado(P), y sus pilares y sus pórticos eran de la misma medida que la primera puerta(Q). Su longitud era de 50 codos (26.25 metros)(R), y la anchura de 25 codos (13.13 metros)(S). 22 Sus ventanas, sus pórticos y sus figuras de palmeras(T) tenían las mismas medidas de la puerta que daba al oriente(U); se subía a ella por siete gradas(V), y su pórtico estaba delante de ellas. 23 El atrio interior tenía una puerta frente a la puerta del norte así como también a la puerta del oriente; y midió 100 codos (52.5 metros) de puerta a puerta(W).

24 Luego el hombre me llevó hacia el sur, donde había una puerta que daba hacia el sur(X); y midió sus pilares y sus pórticos conforme a aquellas mismas medidas(Y). 25 La puerta y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor como las otras ventanas; la longitud era de 50 codos (26.25 metros) y la anchura de 25 codos (13.13 metros)(Z). 26 Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras(AA) sobre sus pilares, una a cada lado(AB). 27 El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran 100 codos (52.5 metros)(AC).

28 Después me llevó al atrio interior por la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a aquellas mismas medidas(AD). 29 También sus cámaras, sus pilares y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; era de 50 codos (26.25 metros) de largo y 25 codos (13.13 metros) de ancho(AE). 30 Y había pórticos todo alrededor(AF) de 25 codos (13.13 metros) de largo y 5 codos (2.63 metros) de ancho. 31 Sus pórticos daban al atrio exterior(AG); y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas(AH).

32 Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas(AI). 33 También sus cámaras, sus pilares, y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor(AJ); era de 50 codos (26.25 metros) de largo y 25 codos (13.13 metros) de ancho(AK). 34 Sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado(AL), y se subía por ocho gradas(AM).

35 El hombre me llevó luego a la puerta del norte, y la midió conforme a aquellas mismas medidas(AN), 36 con sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta tenía ventanas a su alrededor(AO); era de 50 codos (26.25 metros) de largo y 25 codos (13.13 metros) de ancho(AP). 37 Sus pilares daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado(AQ), y se subía por ocho gradas(AR).

38 Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto(AS). 39 En el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales degollaban el holocausto(AT), la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa(AU). 40 Y por el lado de afuera, conforme uno subía a la entrada de la puerta, hacia el norte, había dos mesas; y al otro lado del vestíbulo de la puerta había dos mesas. 41 Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios(AV). 42 Para el holocausto había cuatro mesas de piedra labrada(AW) de 1.5 codos (79 centímetros) de largo, 1.5 codos de ancho y un codo (52.5 centímetros) de alto, sobre las cuales se colocaban los instrumentos con que degollaban el holocausto y el sacrificio(AX). 43 Ganchos dobles, de un palmo menor (7.5 centímetros) de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda.

44 Fuera de la puerta interior, en el atrio de adentro, había dos cámaras, una de las cuales estaba al lado de la puerta del norte con su fachada hacia el sur(AY), y la otra al lado de la puerta(AZ) del sur con su fachada hacia el norte(BA). 45 Y el hombre me dijo: «Esta cámara(BB), cuya fachada da al sur, es para los sacerdotes encargados del templo(BC); 46 y la cámara(BD), cuya fachada da al norte, es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc(BE), que, de los hijos de Leví(BF), se acercan al Señor para servirle(BG)». 47 Y midió el atrio, un cuadrado de 100 codos (52.5 metros) de largo y 100 codos de ancho(BH); y el altar estaba delante del templo.

48 Me llevó después al pórtico del templo y midió cada pilar del pórtico(BI), 5 codos (2.63 metros) por un lado y 5 codos por el otro; y la anchura de la puerta, 3 codos (1.58 metros) por un lado y 3 codos por el otro. 49 La longitud del pórtico era de 20 codos (10.5 metros) y la anchura de 11 codos (5.78 metros); y junto a las gradas por donde se subía a él, había columnas(BJ) junto a los pilares, una a un lado y otra al otro(BK).

El interior del templo

41 Entonces el hombre me llevó a la nave(BL) y midió los pilares(BM); 6 codos (3.2 metros) de ancho por un lado y 6 codos de ancho por el otro era la anchura de cada pilar(BN). Y la anchura de la entrada era de 10 codos (5.25 metros), y los lados de la entrada eran de 5 codos (2.63 metros) por un lado y 5 codos por el otro. Midió la longitud de la nave y tenía 40 codos (21 metros), y la anchura, 20 codos (10.5 metros)(BO). Luego entró al interior y midió cada pilar(BP) de la entrada, y tenían 2 codos (1.05 metros), la entrada tenía 6 codos (3.2 metros) de altura(BQ), y la anchura de la entrada, 7 codos (3.68 metros). Midió su longitud y tenía 20 codos (10.5 metros), y la anchura, 20 codos delante de la nave. Entonces me dijo: «Este es el lugar santísimo(BR)».

Después midió la anchura del muro del templo y tenía 6 codos (3.2 metros), y la anchura de las cámaras laterales, 4 codos (2.1 metros) por todos los lados alrededor del templo(BS). Las cámaras laterales estaban superpuestas en tres pisos, treinta en cada piso; y las cámaras laterales se extendían hasta el muro que estaba en su lado interior, todo alrededor, para que fueran aseguradas sin que fueran aseguradas al muro del templo(BT). Las cámaras laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. Debido a que la estructura alrededor del templo se ensanchaba por etapas por todos los lados del templo, la anchura del templo aumentaba según se subía. Así se podía subir del piso inferior al más alto por el piso intermedio(BU).

También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de 6 codos (3.2 metros) largos(BV). La anchura del muro exterior de las cámaras laterales era de 5 codos (2.63 metros)(BW). Pero el espacio libre entre las cámaras laterales que pertenecían al templo 10 y las cámaras exteriores(BX) era de 20 codos (10.5 metros) de anchura por todos los lados alrededor del templo. 11 Las entradas de las cámaras laterales que daban hacia el espacio libre consistían en una entrada hacia el norte y otra entrada hacia el sur; y la anchura del espacio libre era de 5 codos (2.63 metros), todo alrededor(BY).

12 El edificio que estaba enfrente de la zona separada, hacia el lado occidental, tenía 70 codos (36.75 metros) de ancho; y el muro del edificio tenía 5 codos (2.63 metros) de ancho, todo alrededor(BZ), y su longitud era de 90 codos (47.25 metros)(CA). 13 El hombre midió el templo y tenía 100 codos (52.5 metros) de largo(CB); la zona separada con el edificio(CC) y sus muros tenían también 100 codos de largo(CD). 14 La anchura del frente del templo y la de las zonas separadas a lo largo del lado oriental también sumaban 100 codos (52.5 metros).

15 Midió la longitud del edificio a lo largo del frente de la zona separada que había detrás de él(CE), con una galería a cada lado, y era de 100 codos (52.5 metros)(CF); también midió la nave interior y los pórticos del atrio(CG). 16 Los umbrales(CH), las ventanas con celosías y las galerías alrededor(CI) de sus tres pisos, frente al umbral, estaban recubiertos de madera todo alrededor(CJ), desde el suelo hasta las ventanas(CK) (pero las ventanas estaban cubiertas con celosías(CL)), 17 sobre la entrada, hasta el santuario interior y el exterior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, según sus medidas. 18 Y había esculpidos querubines y palmeras(CM); una palmera entre querubín y querubín(CN), y cada querubín tenía dos caras: 19 cara de hombre hacia la palmera por un lado y cara de leoncillo(CO) hacia la palmera por el otro lado; estaban esculpidos alrededor de todo el templo. 20 Desde el suelo hasta encima de la entrada había esculpidos(CP) querubines y palmeras, así como en la pared de la nave.

21 Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro(CQ). 22 El altar era de madera de 3 codos (1.58 metros) de alto, y su longitud de 2 codos (1.05 metros); sus esquinas, su base y sus lados eran de madera(CR). Y él me dijo: «Esta es la mesa que está delante del Señor(CS)». 23 La nave(CT) y el santuario(CU) tenían puertas dobles(CV). 24 Las puertas tenían dos hojas, dos hojas giratorias; dos hojas una puerta y dos la otra(CW). 25 También estaban esculpidos en ellas, en las puertas de la nave, querubines y palmeras(CX) como los esculpidos en las paredes; y había un portal de madera(CY) en la fachada del vestíbulo por el exterior. 26 Y había ventanas(CZ) con celosías y palmeras a uno y otro lado(DA), a los dos lados del vestíbulo(DB); así eran las cámaras laterales del templo(DC) y los umbrales.

Las cámaras del templo

42 Luego el hombre me sacó al atrio exterior, hacia el norte(DD), y me llevó a la cámara(DE) que estaba frente a la zona separada y frente al edificio hacia el norte(DF). A lo largo de la longitud, que era de 100 codos (52.5 metros)(DG), estaba la puerta del norte; la anchura era de 50 codos (26.25 metros). Frente a los 20 codos (10.5 metros)(DH) del atrio interior, y frente al pavimento del atrio exterior, había una galería(DI) frente a la otra galería en los tres pisos(DJ). Y delante de las cámaras había un corredor interior de 10 codos (5.25 metros) de ancho, una vía de 100 (52.5 metros); y sus entradas daban al norte(DK). Las cámaras superiores eran más estrechas porque las galerías les quitaban más espacio que a las inferiores y a las intermedias del edificio(DL). Pues estaban en tres pisos(DM) y no tenían pilares como los pilares de los atrios; por tanto, las cámaras superiores se estrechaban a partir del suelo más que las inferiores y las intermedias. El muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras(DN), tenía 50 codos (26.25 metros) de largo. Porque la longitud de las cámaras que estaban en el atrio exterior era de 50 codos (26.25 metros); y las que estaban frente al templo tenían 100 codos (52.5 metros)(DO). Y debajo de estas cámaras estaba la entrada del lado oriental, para entrar en ellas desde el atrio exterior(DP).

10 A lo ancho del muro del atrio(DQ) hacia el oriente(DR), frente a la zona separada y frente al edificio, había cámaras(DS). 11 El corredor delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban al norte(DT); su longitud era igual a su anchura; y todas sus salidas, así como sus disposiciones y sus entradas, eran iguales. 12 Y correspondiendo a las entradas de las cámaras(DU) que daban hacia el sur, había una entrada al comienzo del corredor, el corredor frente al muro que daba al oriente, según se entra a ellas.

13 Entonces el hombre me dijo: «Las cámaras del norte(DV) y las cámaras del sur, que están frente a la zona separada, son las cámaras santas donde los sacerdotes que están cerca del Señor(DW) comerán las cosas santísimas(DX). Allí pondrán las cosas santísimas, la ofrenda de cereal, la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa; porque el lugar es santo(DY). 14 Cuando entren los sacerdotes allí, no saldrán al atrio exterior desde el santuario sin haber dejado las vestiduras con que ministran, porque son santas. Se pondrán otras vestiduras(DZ) para poder acercarse a lo que es del pueblo(EA)».

15 Cuando acabó de medir el interior del templo, me sacó por el camino de la puerta que daba al oriente(EB), y lo midió todo alrededor. 16 Midió el lado oriental con la caña de medir, y tenía 500 cañas (262.5 metros) con la caña de medir(EC). 17 Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía 500 cañas (262.5 metros). 18 Al lado sur midió 500 cañas (262.5 metros) con la caña de medir. 19 Se volvió al lado occidental y midió 500 cañas (262.5 metros) con la caña de medir. 20 Por los cuatro lados lo midió; tenía un muro todo alrededor(ED) de 500 cañas (262.5 metros) de largo y 500 cañas de ancho(EE), para dividir entre lo sagrado y lo profano(EF).

Me llevó allí, y he aquí un varón, cuyo aspecto era como aspecto de bronce; y tenía un cordel de lino en su mano, y una caña de medir;(A) y él estaba a la puerta. Y me habló aquel varón, diciendo: Hijo de hombre, mira con tus ojos, y oye con tus oídos, y pon tu corazón a todas las cosas que te muestro; porque para que yo te las mostrase has sido traído aquí. Cuenta todo lo que ves a la casa de Israel.

Y he aquí un muro fuera de la casa;(B) y la caña de medir que aquel varón tenía en la mano era de seis codos de a codo y palmo menor; y midió el espesor del muro, de una caña, y la altura, de otra caña. Después vino a la puerta que mira hacia el oriente, y subió por sus gradas, y midió un poste de la puerta, de una caña de ancho, y el otro poste, de otra caña de ancho. Y cada cámara tenía una caña de largo, y una caña de ancho; y entre las cámaras había cinco codos de ancho; y cada poste de la puerta junto a la entrada de la puerta por dentro, una caña. Midió asimismo la entrada de la puerta por dentro, una caña. Midió luego la entrada del portal, de ocho codos, y sus postes de dos codos; y la puerta del portal estaba por el lado de adentro. 10 Y la puerta oriental tenía tres cámaras a cada lado, las tres de una medida; también de una medida los portales a cada lado. 11 Midió el ancho de la entrada de la puerta, de diez codos, y la longitud del portal, de trece codos. 12 El espacio delante de las cámaras era de un codo a un lado, y de otro codo al otro lado; y cada cámara tenía seis codos por un lado, y seis codos por el otro. 13 Midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la otra, veinticinco codos de ancho, puerta contra puerta. 14 Y midió los postes, de sesenta codos, cada poste del atrio y del portal todo en derredor. 15 Y desde el frente de la puerta de la entrada hasta el frente de la entrada de la puerta interior, cincuenta codos. 16 Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los corredores; y las ventanas estaban alrededor por dentro; y en cada poste había palmeras.

17 Me llevó luego al atrio exterior, y he aquí había cámaras, y estaba enlosado todo en derredor; treinta cámaras había alrededor en aquel atrio. 18 El enlosado a los lados de las puertas, en proporción a la longitud de los portales, era el enlosado más bajo. 19 Y midió la anchura desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior por fuera, de cien codos hacia el oriente y el norte.

20 Y de la puerta que estaba hacia el norte en el atrio exterior, midió su longitud y su anchura. 21 Sus cámaras eran tres de un lado, y tres del otro; y sus postes y sus arcos eran como la medida de la puerta primera: cincuenta codos de longitud, y veinticinco de ancho. 22 Y sus ventanas y sus arcos y sus palmeras eran conforme a la medida de la puerta que estaba hacia el oriente; y se subía a ella por siete gradas, y delante de ellas estaban sus arcos. 23 La puerta del atrio interior estaba enfrente de la puerta hacia el norte, y así al oriente; y midió de puerta a puerta, cien codos.

24 Me llevó después hacia el sur, y he aquí una puerta hacia el sur; y midió sus portales y sus arcos conforme a estas medidas. 25 Y tenía sus ventanas y sus arcos alrededor, como las otras ventanas; la longitud era de cincuenta codos, y el ancho de veinticinco codos. 26 Sus gradas eran de siete peldaños, con sus arcos delante de ellas; y tenía palmeras, una de un lado, y otra del otro lado, en sus postes. 27 Había también puerta hacia el sur del atrio interior; y midió de puerta a puerta hacia el sur cien codos.

28 Me llevó después en el atrio de adentro a la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a estas medidas. 29 Sus cámaras y sus postes y sus arcos eran conforme a estas medidas, y tenía sus ventanas y sus arcos alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho. 30 Los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho. 31 Y sus arcos caían afuera al atrio, con palmeras en sus postes; y sus gradas eran de ocho peldaños.

32 Y me llevó al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta conforme a estas medidas. 33 Eran sus cámaras y sus postes y sus arcos conforme a estas medidas, y tenía sus ventanas y sus arcos alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y la anchura de veinticinco codos. 34 Y sus arcos caían afuera al atrio, con palmeras en sus postes de un lado y de otro; y sus gradas eran de ocho peldaños.

35 Me llevó luego a la puerta del norte, y midió conforme a estas medidas; 36 sus cámaras, sus postes, sus arcos y sus ventanas alrededor; la longitud era de cincuenta codos, y de veinticinco codos el ancho. 37 Sus postes caían afuera al atrio, con palmeras a cada uno de sus postes de un lado y de otro; y sus gradas eran de ocho peldaños.

38 Y había allí una cámara, y su puerta con postes de portales; allí lavarán el holocausto. 39 Y en la entrada de la puerta había dos mesas a un lado, y otras dos al otro, para degollar sobre ellas el holocausto y la expiación y el sacrificio por el pecado. 40 A un lado, por fuera de las gradas, a la entrada de la puerta del norte, había dos mesas; y al otro lado que estaba a la entrada de la puerta, dos mesas. 41 Cuatro mesas a un lado, y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta; ocho mesas, sobre las cuales degollarán las víctimas. 42 Las cuatro mesas para el holocausto eran de piedra labrada, de un codo y medio de longitud, y codo y medio de ancho, y de un codo de altura; sobre estas pondrán los utensilios con que degollarán el holocausto y el sacrificio. 43 Y adentro, ganchos, de un palmo menor, dispuestos en derredor; y sobre las mesas la carne de las víctimas.

44 Y fuera de la puerta interior, en el atrio de adentro que estaba al lado de la puerta del norte, estaban las cámaras de los cantores, las cuales miraban hacia el sur; una estaba al lado de la puerta del oriente que miraba hacia el norte. 45 Y me dijo: Esta cámara que mira hacia el sur es de los sacerdotes que hacen la guardia del templo. 46 Y la cámara que mira hacia el norte es de los sacerdotes que hacen la guardia del altar; estos son los hijos de Sadoc, los cuales son llamados de los hijos de Leví para ministrar a Jehová. 47 Y midió el atrio, cien codos de longitud, y cien codos de anchura; era cuadrado; y el altar estaba delante de la casa.

48 Y me llevó al pórtico del templo, y midió cada poste del pórtico, cinco codos de un lado, y cinco codos de otro; y la anchura de la puerta tres codos de un lado, y tres codos de otro. 49 La longitud del pórtico, veinte codos, y el ancho once codos, al cual subían por gradas; y había columnas junto a los postes, una de un lado, y otra de otro.

41 Me introdujo luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de un lado, y seis codos de otro, que era el ancho del tabernáculo. El ancho de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, y cinco del otro. Y midió su longitud, de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos. Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta, de dos codos; y la puerta, de seis codos; y la anchura de la entrada, de siete codos. Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo; y me dijo: Este es el lugar santísimo.

Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de las cámaras, en torno de la casa alrededor. Las cámaras laterales estaban sobrepuestas unas a otras, treinta en cada uno de los tres pisos; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que estribasen las cámaras, para que no estribasen en la pared de la casa. Y había mayor anchura en las cámaras de más arriba; la escalera de caracol de la casa subía muy alto alrededor por dentro de la casa; por tanto, la casa tenía más anchura arriba. Del piso inferior se podía subir al de en medio, y de este al superior. Y miré la altura de la casa alrededor; los cimientos de las cámaras eran de una caña entera de seis codos largos. El ancho de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, igual al espacio que quedaba de las cámaras de la casa por dentro. 10 Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa. 11 La puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba, una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el sur; y el ancho del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor.

12 Y el edificio que estaba delante del espacio abierto al lado del occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de grueso alrededor, y noventa codos de largo.

13 Luego midió la casa, cien codos de largo; y el espacio abierto y el edificio y sus paredes, de cien codos de longitud. 14 Y el ancho del frente de la casa y del espacio abierto al oriente era de cien codos.

15 Y midió la longitud del edificio que estaba delante del espacio abierto que había detrás de él, y las cámaras de uno y otro lado, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio. 16 Los umbrales y las ventanas estrechas y las cámaras alrededor de los tres pisos estaba todo cubierto de madera desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas. 17 Por encima de la puerta, y hasta la casa de adentro, y afuera de ella, y por toda la pared en derredor por dentro y por fuera, tomó medidas. 18 Y estaba labrada con querubines y palmeras, entre querubín y querubín una palmera; y cada querubín tenía dos rostros; 19 un rostro de hombre hacia la palmera de un lado, y un rostro de león hacia la palmera del otro lado, por toda la casa alrededor. 20 Desde el suelo hasta encima de la puerta había querubines labrados y palmeras, por toda la pared del templo.

21 Cada poste del templo era cuadrado, y el frente del santuario era como el otro frente. 22 La altura del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, su superficie y sus paredes eran de madera. Y me dijo: Esta es la mesa que está delante de Jehová. 23 El templo y el santuario tenían dos puertas. 24 Y en cada puerta había dos hojas, dos hojas que giraban; dos hojas en una puerta, y otras dos en la otra. 25 En las puertas del templo había labrados de querubines y palmeras, así como los que había en las paredes; y en la fachada del atrio al exterior había un portal de madera. 26 Y había ventanas estrechas, y palmeras de uno y otro lado a los lados del pórtico; así eran las cámaras de la casa y los umbrales.

42 Me trajo luego al atrio exterior hacia el norte, y me llevó a la cámara que estaba delante del espacio abierto que quedaba enfrente del edificio, hacia el norte. Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y el ancho de cincuenta codos. Frente a los veinte codos que había en el atrio interior, y enfrente del enlosado que había en el atrio exterior, estaban las cámaras, las unas enfrente de las otras en tres pisos. Y delante de las cámaras había un corredor de diez codos de ancho hacia adentro, con una vía de un codo; y sus puertas daban al norte. Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de ellas más que de las bajas y de las de en medio del edificio. Porque estaban en tres pisos, y no tenían columnas como las columnas de los atrios; por tanto, eran más estrechas que las de abajo y las de en medio, desde el suelo. Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. Porque la longitud de las cámaras del atrio de afuera era de cincuenta codos; y delante de la fachada del templo había cien codos. Y debajo de las cámaras estaba la entrada al lado oriental, para entrar en él desde el atrio exterior.

10 A lo largo del muro del atrio, hacia el oriente, enfrente del espacio abierto, y delante del edificio, había cámaras. 11 Y el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte; tanto su longitud como su ancho eran lo mismo, y todas sus salidas, conforme a sus puertas y conforme a sus entradas. 12 Así también eran las puertas de las cámaras que estaban hacia el sur; había una puerta al comienzo del corredor que había enfrente del muro al lado oriental, para quien entraba en las cámaras.

13 Y me dijo: Las cámaras del norte y las del sur, que están delante del espacio abierto, son cámaras santas en las cuales los sacerdotes que se acercan a Jehová comerán las santas ofrendas; allí pondrán las ofrendas santas, la ofrenda y la expiación y el sacrificio por el pecado, porque el lugar es santo. 14 Cuando los sacerdotes entren, no saldrán del lugar santo al atrio exterior, sino que allí dejarán sus vestiduras con que ministran, porque son santas; y se vestirán otros vestidos, y así se acercarán a lo que es del pueblo.

15 Y luego que acabó las medidas de la casa de adentro, me sacó por el camino de la puerta que miraba hacia el oriente, y lo midió todo alrededor. 16 Midió el lado oriental con la caña de medir, quinientas cañas de la caña de medir alrededor. 17 Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor. 18 Midió al lado del sur, quinientas cañas de la caña de medir. 19 Rodeó al lado del occidente, y midió quinientas cañas de la caña de medir. 20 A los cuatro lados lo midió; tenía un muro todo alrededor, de quinientas cañas de longitud y quinientas cañas de ancho, para hacer separación entre el santuario y el lugar profano.

Futura gloria de Jerusalén

[a]Entonces alcé los ojos y miré a un hombre con un cordel de medir en la mano(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 2:1 En el texto heb. cap. 2:5.

Llamamiento a los cautivos

Alcé después mis ojos y miré, y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.

Read full chapter

15 El que hablaba conmigo tenía una vara de medir de oro[a], para medir la ciudad(A), sus puertas y su muro(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:15 Lit. una medida, una caña de oro.

15 El que hablaba conmigo tenía una caña de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muro.(A)

Read full chapter

16 La ciudad está asentada en forma de cuadro, y su longitud es igual que su anchura. Y midió la ciudad con la vara[a], 12,000 estadios (2,160 kilómetros). Su longitud, anchura, y altura son iguales.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:16 Lit. caña.

16 La ciudad se halla establecida en cuadro, y su longitud es igual a su anchura; y él midió la ciudad con la caña, doce mil estadios; la longitud, la altura y la anchura de ella son iguales.

Read full chapter