Add parallel Print Page Options

(A)Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya[a], ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana.

Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:2 Nekkemiya ono, si ye oli eyawandiika ekitabo kya Nekkemiya.

in company with Zerubbabel,(A) Joshua,(B) Nehemiah, Seraiah,(C) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah):

The list of the men of the people of Israel:

Read full chapter

Bakabona n’Abaleevi

12 (A)Bano be bakabona n’Abaleevi abaakomawo ne Zerubbaberi mutabani wa Seyalutyeri ne Yesuwa:

Seraya, ne Yeremiya, ne Ezera,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:1 Ezera oyo si ye Ezera kabona eyavanga mu lunyiriri lwa Seraya, eyali amanyi Amateeka (Ezr 7:1-5).

Priests and Levites

12 These were the priests(A) and Levites(B) who returned with Zerubbabel(C) son of Shealtiel(D) and with Joshua:(E)

Seraiah,(F) Jeremiah, Ezra,

Read full chapter

(A)Abaleevi baali: Yesuwa, ne Binnuyi, ne Kadumyeri, ne Serebiya, ne Yuda ne Mattaniya awamu ne baganda be, abaakulemberanga ennyimba ez’okwebaza mu kusinza.

Read full chapter

The Levites were Jeshua,(A) Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and also Mattaniah,(B) who, together with his associates, was in charge of the songs of thanksgiving.

Read full chapter

“Yogera ne Zerubbaberi mutabani wa Seyalutyeri, ow’essaza lya Yuda ne Yoswa mutabani wa Yekozadaaki kabona asinga obukulu, n’abantu abaasigalawo, obabuuze nti,

Read full chapter

“Speak to Zerubbabel(A) son of Shealtiel, governor of Judah, to Joshua son of Jozadak,[a](B) the high priest, and to the remnant(C) of the people. Ask them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Haggai 2:2 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verse 4

Okukoowoola olw’Okuddaabiriza Ennyumba ya Mukama

(A)Mu mwaka ogwokubiri ogw’okufuga kwa kabaka Daliyo, ku lunaku olusooka mu mwezi ogw’omukaaga, ekigambo kya Mukama ne kijjira nnabbi Kaggayi okutegeeza Zerubbaberi mutabani wa Seyalutyeri, ow’essaza lya Yuda, ne Yoswa mutabani wa Yekozadaaki kabona asinga obukulu nti:

Read full chapter

A Call to Build the House of the Lord

In the second year of King Darius,(A) on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet Haggai(B) to Zerubbabel(C) son of Shealtiel, governor(D) of Judah, and to Joshua(E) son of Jozadak,[a](F) the high priest:(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Haggai 1:1 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak; also in verses 12 and 14

11 (A)Ddira effeeza ne zaabu okole engule ogitikkire ku mutwe gwa Yoswa, kabona asinga obukulu, omwana wa Yekozadaaki.

Read full chapter

11 Take the silver and gold and make a crown,(A) and set it on the head of the high priest, Joshua(B) son of Jozadak.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 6:11 Hebrew Jehozadak, a variant of Jozadak

Olulyo Olulangira Oluvannyuma lw’Okuva mu Buwaŋŋanguse

17 (A)Abaddirira mu lulyo lwa Yekoniya omuwambe be ba:

Seyalutyeri mutabani we,

Read full chapter

The Royal Line After the Exile

17 The descendants of Jehoiachin the captive:

Shealtiel(A) his son,

Read full chapter

24 (A)“ ‘Munkolere ekyoto eky’ettaka, muweereyo okwo ssaddaaka zammwe ezookebwa, n’essaddaaka olw’emirembe, ey’endiga zo n’ente zo. Mu buli kifo mwe nnaaleeteranga erinnya lyange okuweebwa ekitiibwa, nnajjanga ne mbaweera omwo omukisa.

Read full chapter

24 “‘Make an altar(A) of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings(B) and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name(C) to be honored, I will come to you and bless(D) you.

Read full chapter

(A)Mmwe munoonyanga mu bika byammwe byonna, ekifo Mukama Katonda wammwe ky’alibalondera we munaateekanga Erinnya lye ne mumuzimbira awo ennyumba ye ey’okubeerangamu. Mu kifo ekyo gye munaagendanga okumusinza; (B)awo we munaaleetanga ebiweebwayo byammwe ebyokebwa ne biweebwayo ebirala, n’ebitundu byammwe eby’ekkumi, n’ebirabo eby’enjawulo, n’obweyamo bwammwe, n’ebiweebwayo ebya kyeyagalire, n’ebibereberye eby’omu bisibo byammwe n’eby’omu biraalo byammwe.

Read full chapter

But you are to seek the place the Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name(A) there for his dwelling.(B) To that place you must go; there bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes(C) and special gifts, what you have vowed(D) to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.(E)

Read full chapter