And in the days of [a]Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the [b]text of the letter was written in Aramaic and translated (A)from Aramaic.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Heb Artah-shashta
  2. Ezra 4:7 Lit writing

And in the days of Artaxerxes(A) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(B) language.[a][b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  2. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.

Then the Chaldeans spoke to the king in [a](A)Aramaic: “(B)O king, live forever! (C)Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:4 The text is in Aramaic from here through 7:28

Then the astrologers answered the king,[a](A) “May the king live forever!(B) Tell your servants the dream, and we will interpret it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:4 At this point the Hebrew text has in Aramaic, indicating that the text from here through the end of chapter 7 is in Aramaic.