And in the days of [a]Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the [b]text of the letter was written in Aramaic and translated (A)from Aramaic.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Heb Artah-shashta
  2. Ezra 4:7 Lit writing

And in the days of Artaxerxes(A) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(B) language.[a][b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  2. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.

And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

Read full chapter

11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in (A)Aramaic, for we [a]understand it; and do not speak to us in [b](B)Judean [c]so that the people who are on the wall hear you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 36:11 Lit hear
  2. Isaiah 36:11 I.e., Hebrew
  3. Isaiah 36:11 Lit in the ears of...wall

11 Then Eliakim, Shebna and Joah(A) said to the field commander, “Please speak to your servants in Aramaic,(B) since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”

Read full chapter

11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

Read full chapter