Esdras 9:8
Nueva Versión Internacional
8 »Pero ahora tú, Señor y Dios nuestro, por un breve momento nos has mostrado tu bondad al permitir que un remanente quede en libertad y se establezca en tu santuario. Has permitido que nuestros ojos vean una nueva luz y nos has concedido un pequeño alivio en medio de nuestra esclavitud.
Read full chapter
Esdras 9:8
Reina Valera Contemporánea
8 Ahora el Señor nuestro Dios ha tenido misericordia de nosotros, aunque sea por un poco de tiempo, y nos ha dejado a salvo un remanente; nos ha dado un lugar seguro en su santuario, para que veamos las cosas con claridad y podamos vivir un poco más, aunque sea en nuestra condición de esclavos.
Read full chapter
Esdras 9:8
La Biblia de las Américas
8 Pero ahora, por un breve momento, ha habido misericordia de parte del Señor nuestro Dios, para dejarnos un remanente que ha escapado(A) y darnos un refugio[a](B) en su lugar santo, para que nuestro Dios ilumine nuestros ojos(C) y nos conceda un poco de vida en nuestra servidumbre.
Read full chapterFootnotes
- Esdras 9:8 Lit., estaca o clavija
Esdras 9:8
Reina-Valera 1960
8 Y ahora por un breve momento ha habido misericordia de parte de Jehová nuestro Dios, para hacer que nos quedase un remanente libre, y para darnos un lugar seguro en su santuario, a fin de alumbrar nuestro Dios nuestros ojos y darnos un poco de vida en nuestra servidumbre.
Read full chapter
Salmos 45:2
Nueva Versión Internacional
2 Tú eres el más apuesto de los hombres;
tus labios son fuente de hermosas palabras,
ya que Dios te ha bendecido para siempre.
Salmos 45:2
Reina Valera Contemporánea
2 Eres el más hermoso de los mortales;
la gracia mana de tus labios;
¡por eso Dios te ha bendecido para siempre!
Salmos 45:2
La Biblia de las Américas
2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
la gracia se derrama en[a] tus labios(A);
por tanto, Dios te ha bendecido para siempre(B).
Footnotes
- Salmos 45:2 O, por medio de
Salmos 45:2
Reina-Valera 1960
2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
La gracia se derramó en tus labios;
Por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.
Proverbios 1:9
Nueva Versión Internacional
9 Adornarán tu cabeza como una hermosa diadema;
adornarán tu cuello como un collar.
Proverbios 1:9
Reina Valera Contemporánea
9 Adorno de gracia serán sobre tu cabeza,
y collares alrededor de tu cuello.
Proverbios 1:9
La Biblia de las Américas
Proverbios 1:9
Reina-Valera 1960
9 Porque adorno de gracia serán a tu cabeza,
Y collares a tu cuello.
Proverbios 3:34
Nueva Versión Internacional
34 Él se burla de los burladores,
pero muestra su favor a los humildes.
Proverbios 3:34
Reina Valera Contemporánea
34 El Señor se burla de los burlones,
pero brinda su favor(A) a los humildes.
Proverbios 3:34
La Biblia de las Américas
34 Ciertamente Él se burla de los burladores,
pero da gracia a los afligidos(A).
Proverbios 3:34
Reina-Valera 1960
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores,
Y a los humildes dará gracia.(A)
Proverbios 3:22
Nueva Versión Internacional
22 Te serán fuente de vida,
te adornarán como un collar.
Proverbios 3:22
Reina Valera Contemporánea
22 Éstos infundirán vida a tu alma
y adornarán tu cuello.
Proverbios 3:22
La Biblia de las Américas
Jeremías 31:2
Nueva Versión Internacional
2 Así dice el Señor:
«El pueblo que escapó de la espada
ha hallado gracia en el desierto;
Israel va en busca de su reposo».
Jeremías 31:2
Reina Valera Contemporánea
2 Así ha dicho el Señor:
«Israel, un pueblo que escapó de morir a filo de espada, halló gracia en el desierto y ahora avanza en busca de reposo.»
Read full chapter
Jeremías 31:2
La Biblia de las Américas
2 Así dice el Señor(A):
Ha hallado gracia en el desierto
el pueblo que escapó[a] de la espada,
Israel, cuando iba en busca de su reposo(B).
Footnotes
- Jeremías 31:2 O, sobrevivió
Jeremías 31:2
Reina-Valera 1960
2 Así ha dicho Jehová: El pueblo que escapó de la espada halló gracia en el desierto, cuando Israel iba en busca de reposo.
Read full chapter
Zacarías 12:10
Nueva Versión Internacional
10 Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré el Espíritu[a] de gracia y de súplica. Entonces me mirarán a mí, a quien traspasaron, y harán lamentación con duelo como por su hijo único. Llorarán amargamente, como quien llora por su primogénito.
Read full chapterFootnotes
- 12:10 el Espíritu. Alt. un espíritu.
Zacarías 12:10
Reina Valera Contemporánea
10 Sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de buena voluntad y de oración, y volverán los ojos a mí y llorarán por el hombre a quien traspasaron,(A) como se llora y se guarda luto por el hijo primero y único.
Read full chapter
Zacarías 12:10
La Biblia de las Américas
Lamento por el traspasado
10 Y derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén, el Espíritu[a] de gracia y de súplica(A), y me mirarán a mí, a quien han traspasado(B). Y se lamentarán por Él, como quien se lamenta por un hijo único(C), y llorarán por Él, como se llora por un primogénito.
Read full chapterFootnotes
- Zacarías 12:10 O, un espíritu
Zacarías 12:10
Reina-Valera 1960
10 Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalén, espíritu de gracia y de oración; y mirarán a mí, a quien traspasaron,(A) y llorarán como se llora por hijo unigénito, afligiéndose por él como quien se aflige por el primogénito.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible