Add parallel Print Page Options

Para libertad(A) fue que Cristo nos hizo libres[a]. Por tanto, permanezcan firmes(B), y no se sometan otra vez al yugo de esclavitud(C).

La libertad cristiana

Miren, yo, Pablo(D), les digo que si se dejan circuncidar, Cristo de nada les aprovechará(E). Otra vez testifico(F) a todo hombre que se circuncida(G), que está obligado a cumplir toda la ley(H).

De Cristo se han separado, ustedes que procuran ser justificados por la ley; de la gracia han caído(I). Pues nosotros, por medio del Espíritu, esperamos por la fe la esperanza de justicia(J). Porque en Cristo Jesús(K) ni la circuncisión ni la incircuncisión significan nada(L), sino la fe que obra por amor(M).

Ustedes corrían(N) bien, ¿quién les impidió obedecer a la verdad? Esta persuasión no vino de Aquel que los llama(O). Un poco de levadura fermenta toda la masa(P). 10 Yo tengo confianza respecto a[b] ustedes(Q) en el Señor de que no optarán por otro punto de vista(R); pero el que los perturba(S) llevará su castigo[c], quienquiera que sea. 11 Pero yo, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué soy perseguido aún(T)? En tal caso, el escándalo(U) de la cruz ha sido quitado. 12 ¡Ojalá que los que los perturban(V) también se mutilaran(W)!

La libertad y el amor

13 Porque ustedes, hermanos, a libertad(X) fueron llamados; solo que no usen la libertad como pretexto para la carne(Y), sino sírvanse por amor los unos a los otros(Z). 14 Porque toda la ley en una palabra se cumple en el precepto: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo(AA)». 15 Pero si ustedes se muerden y se devoran unos a otros, tengan cuidado, no sea que se consuman unos a otros(AB).

Conflicto entre el Espíritu y la carne

16 Digo, pues: anden por el Espíritu(AC), y no cumplirán el deseo de la carne(AD). 17 Porque el deseo de la carne es contra[d] el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues estos se oponen el uno al otro(AE), de manera que ustedes no pueden hacer lo que deseen(AF). 18 Pero si son guiados por el Espíritu(AG), no están bajo la ley(AH). 19 Ahora bien, las obras de la carne son evidentes, las cuales son: inmoralidad, impureza, sensualidad(AI), 20 idolatría, hechicería(AJ), enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades(AK), disensiones(AL), herejías(AM), 21 envidias, borracheras, orgías y cosas semejantes(AN), contra las cuales les advierto, como ya se lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios(AO).

El fruto del Espíritu en la conducta cristiana

22 Pero el fruto(AP) del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad[e](AQ), 23 mansedumbre, dominio propio(AR); contra tales cosas no hay ley(AS). 24 Pues los que son de Cristo Jesús(AT) han crucificado(AU) la carne con sus pasiones y deseos(AV).

25 Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu[f](AW). 26 No nos hagamos vanagloriosos(AX), provocándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.

Footnotes

  1. Gálatas 5:1 Algunos eruditos prefieren unir 4:31 a 5:1, así: pero con la libertad de la libre, Cristo nos hizo libres.
  2. Gálatas 5:10 Lit. hacia.
  3. Gálatas 5:10 O sentencia.
  4. Gálatas 5:17 O la carne tiene un deseo intenso contra.
  5. Gálatas 5:22 O fe.
  6. Gálatas 5:25 O sigamos también al Espíritu.